"تفرغ" - Translation from Arabic to German

    • fertig
        
    • leeren
        
    • leer
        
    Wenn sie da fertig sind, können sie uns dann mit dem Wassererhitzer helfen? Open Subtitles عندما تفرغ منه، أيمكنك مساعدتنا بسخّان الماء؟
    Wenn du mit dem Dach fertig bist, kannst du die Regenrinne wieder annageln. Open Subtitles عندما تفرغ من ذلك السقف، يمكنكَ أخذ هذا الميزاب وإعادة تثبيته
    Wenn du mit dem Grabschen fertig bist, gehört das an mein Handgelenk. Alles einsteigen! Open Subtitles عندما تفرغ من تحسس أثدائي ضع الأزهار حول معصمي
    "Eine Frau soll nie ein Bierglas leeren." Open Subtitles كانوا يقولون,لا ينبغي على المرأة أن تفرغ كأس البيرة
    Ach, eine Sache noch. Bitte vergessen Sie nicht, die Mülleimer zu leeren. Open Subtitles وهناك أمر آخر رجاءاً لا تنسى ان تفرغ القمامة
    Ich auch nicht, aber du brauchst einen Systemcheck. - Du hättest deine Batterien nicht so leer werden lassen dürfen. Open Subtitles أن نجري فحص للنظام لم يجب أن تترك بطارياتك تفرغ هكذا
    Nein, Sie haben Kugeln und die Hoffnung, dass ich nicht mehr stehe, wenn Ihre Magazine leer sind. Open Subtitles -لا ليس لديك رصاص عندما تفرغ أسلحتكم لن أقف متفرجاً
    Er tötet, trinkt Blut, macht all die schlimmen Dinge, die ein Vampir tut und wenn er fertig ist, schaltet er sie wieder an. Open Subtitles تقتل، تتغذّى وتفعل كلّ الفظائع التي يفعلها مصّاصو الدّماء وحين تفرغ فتعيد مشاعرك من جديد
    Wenn du damit fertig bist, sollte jemand Feuerholz sammeln gehen. Open Subtitles عندما تفرغ من ذلك، أحدنا عليه أن يعثر على حطب.
    Sie sagen die Insel ist noch nicht mit mir fertig? Open Subtitles أتقولين أنّ الجزيرة لم تفرغ منّي؟
    - Aber warte, sie ist noch nicht damit fertig, mein Herz zu brechen. Open Subtitles -حسنًا -ولكن مهلاً، لم تفرغ بعد من فطر فؤادي
    Verbrennt es im Kanal, wenn ihr fertig seid. Open Subtitles أحرقها بالمجاري عندما تفرغ
    Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen, Desmond, aber die Insel ist noch nicht mit dir fertig. Open Subtitles يؤسفني إبلاغك بهذا يا (دزموند) ولكنّ الجزيرة لم تفرغ منك بعد
    Es stört sie nicht, wenn ich sie bitte ihre Taschen zu leeren? Open Subtitles لن ترفض لو طلبت منك أن تفرغ جيوبك؟
    Um das Licht der Weisheit zu erkennen... musst du die Schale erst leeren. Open Subtitles ...لترَ الحكمة يجب أن تفرغ فنجانك أولاً...
    Wenn wir machen, was Sie wollen, können Sie Ihren Autoklav leeren. Open Subtitles أنت تريد منا أن نفعل ذلك ليتسنى لك الوقت لكى تفرغ (الأوتوكلاف) الخاص بك
    Sie sagen, dass Sie sind das leeren des Hauses! Open Subtitles يقولون بأنك ! تفرغ البيت
    Wieso leeren Sie auf unserer Toilette? Open Subtitles لمـاذا تفرغ سـطلك في مرحاضنا؟ !
    Ich bringe die zurück, wenn sie leer ist! Open Subtitles سأعيدها حين تفرغ
    Jetzt werden sie bewohnt, vorher standen sie leer. Open Subtitles الآن نستعملها قبل أن تفرغ
    Mach, bevor die Batterie leer ist. Open Subtitles -ابدأ قبل أن تفرغ البطارية - واحد , اثنان ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more