"تفرقنا" - Translation from Arabic to German

    • uns trennen
        
    • wir getrennt
        
    • wir uns aufteilen
        
    • lebten uns auseinander
        
    • uns voneinander
        
    Zweitens: Sprache ist eine der größten Barrieren auf der Welt, die uns trennen. TED وثانيًا، إن اللغة هي واحدة من أصعب الأشياء التي تفرقنا في العالم.
    Wir decken mehr Raum ab, wenn wir uns trennen. Open Subtitles سنغطي مساحات أكبر لو تفرقنا. ‏
    Hört zu. Wenn wir getrennt werden, treffen wir uns am Takano Tempel. Open Subtitles إسمع، إذا تفرقنا نلتقي بعدها في مقام تاكنو
    Sollten wir getrennt werden, geh rüber zu den Johnsons... sag Ihnen, was hier los ist, aber komm nicht wieder zurück. Open Subtitles إن تفرقنا لأي سبب اذهب إلى منزل آل جونسون و أخبرهم بما يحدث لكن لا تعد إلى المنزل
    Wir wären schneller, wenn wir uns aufteilen würden. Open Subtitles سيكون الأمر أسرع إن تفرقنا -كلا
    Wir werden das Kind schneller finden, wenn wir uns aufteilen. Open Subtitles سنعثر عليه اسرع اذا تفرقنا
    Wir lebten uns auseinander, weil sie sich in einen Magen-Darm-Chirurgen verliebte, während ich dauernd weg war. Open Subtitles تفرقنا لإنها وقعت في الحب مع جراح بينما لم أكن متواجد
    Wir lebten uns auseinander, weil ich dauernd weg war. Open Subtitles تفرقنا لإنني لم أكن أتواجد كثيراً
    Ich will, dass sie die Medien einschalten, denn die Medien sind ausschlaggebend dafür, einige der stereotypen Ansichten aufzulösen, die wir über andere Menschen haben und die uns voneinander trennen. TED أرغب في أن يتدخل الإعلام لأن الإعلام له دور حاسم في المساعدة في حل بعض الآراء النمطية التي لدينا عن بقية الناس، التي تفرقنا من بعضنا البعض.
    Auch wenn die Politik uns trennen mag, die Geschäfte werden uns vereinen. Open Subtitles لن تفرقنا السياسه مادمنا شركاء بالعمل
    "Sie vögeln, bis die Polizei uns trennen muss." Open Subtitles وأستمر بالطرق حتى تفرقنا الشرطة
    Wir sollten uns trennen, dann finden wir ihn schneller. Open Subtitles -سنغطي مساحة أكبر إن تفرقنا .
    Was ist, wenn du das Handy da nicht hörst oder falls wir getrennt werden? Open Subtitles في حالة إذا كان هناك أصوات عالية أو تفرقنا أو...
    Wir werden schneller fündig, wenn wir getrennt nach einem Haus suchen. Open Subtitles سنجد بيتاً أسرع إذا تفرقنا.
    Ich kann sie kaum hören. Wir finden sie schneller, wenn wir uns aufteilen. Open Subtitles سنجدها بشكل اسرع اذا تفرقنا
    Eine gIuckIiche Fugung hat uns zusammengefuhrt, und keine Macht der WeIt wird uns voneinander trennen. Open Subtitles لقدتجمعناسوية... ولا يوجد قوة على الأرض يمكن أن تفرقنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more