"تفسرين" - Translation from Arabic to German

    • erklärst du dir
        
    • erklären Sie sich
        
    Wie erklärst du dir dann die heiße Strumpfhosen-Band? Open Subtitles ثم كيف تفسرين هذه التشريفة التي ارسلوها وتلك الفرقة الخيالية
    Und wie erklärst du dir dann die ganzen Windelkartons hier? Open Subtitles وكيف تفسرين وجود كل هذه الصناديق من حفائض الأطفال ؟
    Wie erklärst du dir dann deine Handschrift? Open Subtitles إذاً فكيف تفسرين كونها كتبت بخطّكِ ؟
    - Wie erklären Sie sich das? Open Subtitles كيف تفسرين ذلك؟
    Es ist romantisch, in ihm ein mythisches schützendes Biest zu sehen, aber wie erklären Sie sich Simon Holmes? Open Subtitles أنا أعرف بأنه أمر رومانسي بأن تعتقدي هذا وحش أسطوري وقائي ولكن كيف تفسرين (سايمون هولمز)؟
    Wie erklären Sie sich dann diese Unterlagen? Open Subtitles كيف تفسرين هذا المستند إذاً؟
    Wie erklärst du dir dann meinen 37-seitigen Aufsatz darüber? Open Subtitles فكيف تفسرين صفحة 37 في مقالتي؟
    - Und wie erklärst du dir das? Open Subtitles حسنا ، إذن كيف تفسرين هذا ؟
    Wie erklärst du dir das? Open Subtitles كيف تفسرين ذلك؟
    Wie erklärst du dir das sonst? Open Subtitles كيف تفسرين هذا إذن ؟
    - Ist ja lächerlich. Wie erklärst du dir dann die Genesung ihres Vaters? Open Subtitles بماذا تفسرين شفاء والدها ؟
    - Wie erklärst du dir dann das? Open Subtitles اذا كيف تفسرين هذا ياعزيزتي؟
    Donna, 5 Prozent sind zusätzliche 3 Millionen. Wie erklärst du dir das? Open Subtitles دونا),خمسة بالمئة زيادة يعني ثلاثةُ ملايين) كيف تفسرين ذلك؟
    - Wie erklären Sie sich das alles? Open Subtitles -كيف تفسرين كل ذلك؟
    Wir erklären Sie sich dann Wells? Open Subtitles كيف تفسرين أمر (ويلز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more