Und dafür kann es nur eine Erklärung geben. | Open Subtitles | وهناك تفسير واحد يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به. |
Und Sky's Niederlage hat nur eine Erklärung. | Open Subtitles | و هزيمة سّماء لها تفسير واحد فقط ما هو ؟ |
Und Sky's Niederlage hat nur eine Erklärung. | Open Subtitles | و هزيمة سّماء لها تفسير واحد فقط ما هو ؟ |
Es gibt nur eine Erklärung dafür, und die wäre, das sie ein Psychopath ist. | Open Subtitles | هناك تفسير واحد فقط لهذا هو انها مريضة نفسيا |
- Jepp. Es kann nur eine Erklärung dafür geben. | Open Subtitles | -لا يوجد إلا تفسير واحد لهذا |
Und wenn das weder von einem Mann oder einem natürlichem Biest verursacht wurde, kann es nur eine Erklärung geben. | Open Subtitles | و لو أنها حدثت من قبل شيئ لا هو ببشر ولا وحش هناك فقط تفسير واحد و آخير |
In der Tat gibt es nur eine Erklärung, die Sinn macht. | Open Subtitles | في واقع الأمر، يوجد تفسير واحد فقط منقطي |
Danach wurde mir klar, dass es dafür nur eine Erklärung gibt. | Open Subtitles | وبعدها أدركت أنه لا يوجد سوى تفسير واحد. |
Es sieht aus, als könnte es dafür nur eine Erklärung geben: | Open Subtitles | إن كنا هنا، فهناك تفسير واحد فقط |
Es gibt nur eine Erklärung hierfür. Marvin hat sich selbst beigebracht, aus Töpfchen zu gehen. | Open Subtitles | هناك تفسير واحد لهذا الأمر "مارفن" علّم نفسه الدخول للحمّام |
Es kann also nur eine Erklärung geben. | Open Subtitles | هناك تفسير واحد فقط |
Es kann also nur eine Erklärung geben. Er muss die Mission abgebrochen haben. | Open Subtitles | هناك تفسير واحد فقط |
Happy mit ihrem Mann? Da gibt's nur eine Erklärung. | Open Subtitles | نعم، هناك تفسير واحد لذلك |
Tja, es gibt nur eine Erklärung. | Open Subtitles | هناك تفسير واحد فحسب |
Es gibt nur eine Erklärung, Sire. | Open Subtitles | هناك تفسير واحد فقط,يا مولاي |