Hier, Baby, ich habe Hier etwas, was deinem Rücken vielleicht hilft. Eine Brustverkleinerung? | Open Subtitles | تفضّلي عزيزتي، جلبتُ لك شيئًا لعلّه يُشعرك بشعورٍ أفضل. |
Sie Hier draußen in der Kälte stehen zu lassen. | Open Subtitles | بالسّماح لكِ بالمكوث خارجاً في البرد. من فضلكِ تفضّلي بالدّخول. |
- Nein, sie haben zu viele geliefert. - Hier. | Open Subtitles | لا، لكن ما وصل أكثر من اللازم - تفضّلي - |
Bitte sehr, Ma'am. | Open Subtitles | تفضّلي يا سيّدتي. صحبتك السلامة. |
Sei nicht so. Komm rein. Ich hab nen Sechser-Pack im Kühlschrank schlummern. | Open Subtitles | لا تكوني هكذا، تفضّلي بالدخول لديّ ستّ علب جعّة بالثلاجة |
- Ist gut, dann Kommen Sie rein. - Komme ich ungünstig? | Open Subtitles | ــ حسناً، تفضّلي بالدخول ــ هل جئت في وقت غير مناسب؟ |
Bitte schön. Verlieren Sie die nicht. | Open Subtitles | التي تم سحبها تفضّلي |
Bitte Kommen Sie mit mir, Ma'am. Bitte Hier entlang. | Open Subtitles | تفضّلي معي سيّدتي من هنا رجاءً |
- Hier ist deine Medizin. - Was ist mit meinem Begräbnis? | Open Subtitles | ـ تفضّلي دوائكِ ـ ماذا بخصوص جنازتي؟ |
Okay, ich weiß das scheint verrückt zu sein, aber ich habe viel nachgedacht und... Hier. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أنَّ هذا يبدو جنوناً ولكن فكّرت كثيراً و... تفضّلي. |
Auch wenn ich den Stein nicht habe: Hier. Sieh das als Friedensangebot an. | Open Subtitles | لم آخذها، لكن تفضّلي اعتبريه عرض سلام |
Hier sind 10. Hast du Wechselgeld? | Open Subtitles | تفضّلي عشرة دولارات. هل تملكين صرفاً؟ |
Hier, für dich, Süße. Dein Kamillentee, wie du ihn magst. | Open Subtitles | تفضّلي يا عزيزتي، "البابونج" كما تحبّينه. |
Hier, Café con Leche. | Open Subtitles | تفضّلي قهوة بالحليب |
Oh, Ms. Moroney, Hier ist die Fanpost von heute. | Open Subtitles | آنسة (ماروني)، تفضّلي بريد المعجبين اليوم |
Hier, ein kleines Geschenk vom Team. | Open Subtitles | تفضّلي هدية صغيرة مِن الفريق. |
Bitte sehr, Ma'am. | Open Subtitles | تفضّلي يا سيّدتي. صحبتك السلامة. |
Bitte sehr, Darling, eine Schultasche für die Schule. Und dann? | Open Subtitles | تفضّلي يا عزيزتي، حقيبة كُتب للمدرسة |
Lass uns nicht im Flur reden. Komm bitte rein. | Open Subtitles | حسناً، دعينا لا نتحدّث في الممر، أرجوكِ تفضّلي |
- Hallo, mein Vanilleschnittchen. - Komm rein, mein Biskuittörtchen. | Open Subtitles | . مرحباً يا عزيزي - . تفضّلي يا عزيزتي - |
Ich hätte nicht kommen sollen. - Ist doch in Ordnung. - Kommen Sie. | Open Subtitles | ــ آسفة، لم يجدر بي القدوم ــ كلا، تفضّلي بالدخول، سأحضر لكِ مشروباً |
- Bitte schön. - Danke. | Open Subtitles | تفضّلي - شكراً لكَ - |
- Nein. - Was ist los, Alex? | Open Subtitles | انضمي للحفلة تفضّلي بالجلوس |
Wenn du glauben möchtest, dass dieser Kerl ein Heiliger ist, Nur zu. | Open Subtitles | اسمعي، إن أردت التصديق أن الولد قديس، تفضّلي |