"تفعلها أنت" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    • es
        
    • tun
        
    Dein Vater baute früher denselben Mist, den du jetzt fabrizierst. Open Subtitles كان أبوك يفعل كل الحماقات التي تفعلها أنت الآن
    - Dann mach's doch alleine. - Nein. Ich will, dass du es machst, Benny, auch wenn du dich saumäßig anstellst. Open Subtitles لا، لا ، لا ، أريدك أن تفعلها أنت حتى و إن كانت سيئة
    Sogar noch besser. Was machst du denn hier? Open Subtitles ،سوف نفعلها جيّداً بقدر ما تفعلها أنت .إذا لم نكن أفضل منك
    Und so macht ihr es. Ihr nehmt jedes Lebewesen, das euch seltsam erscheint, und erkennt wie sie vertraut mit euch sein können. TED وبهذه الطريقة تفعلها أنت. تأخذ أي شئ يعتبر فظيع بالنسبة لك، ثم تنظر كيف يكون مألوفاً لك.
    Wenn man möchte, dass jemand mit dem Kofferraum voller illegaler Waffen herumfährt, besteht man einfach darauf, es selbst zu tun. Open Subtitles إن كنت تريد شخص أن يدور في مكان ما في شاحنة مليئة بالأسلحة المباعة بشكل غير شرعي فقط أصرَ أن تفعلها أنت بنفسك
    Beeil dich lieber. - du musst es tun. Open Subtitles عليك أن تسرع عليك أن تفعلها أنت
    du musst das tun. Ich könnte nicht damit leben. Open Subtitles يجب أن تفعلها أنت لن أسامح نفسى
    Kleiner, entweder machst du es oder ich mach's. Open Subtitles إما أن تفعلها أنت أو أفعلها أنا
    - Komm, denkst du das etwa nicht? Open Subtitles -بالله عليك. ألا تفعلها أنت أحياناً؟
    Vielleicht solltest du es tun. Open Subtitles ربما من المفضل أن تفعلها أنت
    Ich möchte, dass du es tust. Open Subtitles أريد منك أن تفعلها أنت
    "du willst es nicht machen, weil du mich nicht liebst." Open Subtitles " إذا لم تفعلها , أنت لاتحبني "
    - Ich will mit ihm all die Sachen anstellen, die du in deinem Schlafzimmer machst, okay? Open Subtitles -أودُ أن أفعل كل الأمور التي تفعلها أنت" ... في غرفة النوم، برفقته، اتفقنا؟
    Aber nicht so wie du. Open Subtitles ليست بالطريقة التي تفعلها أنت
    Das musst du machen. Open Subtitles يجب أن تفعلها أنت.
    Nein, das solltest du tun. Open Subtitles لا، يجب أن تفعلها أنت
    Wenn es nur ums Waschen geht, warum machen Sie es dann nicht? Wir behandeln keine Ehemänner. Open Subtitles إن كانت مجرد مسألة غسيل، فلماذا لا تفعلها أنت ؟
    Ich tat diese Dinge, damit Sie sie nicht tun mussten. Open Subtitles ولقد فعلت هذه الأشياء لكى لا تفعلها أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more