"تفعلينه هنا" - Translation from Arabic to German

    • machst du hier
        
    • tust du hier
        
    • machen Sie hier
        
    • tun Sie hier
        
    • machst du denn hier
        
    • willst du hier
        
    • suchst du hier
        
    • du hier machst
        
    • wollen Sie hier
        
    • tust du denn hier
        
    • willst du denn hier
        
    • machen Sie denn hier
        
    • wollen Sie denn hier
        
    • du hier tust
        
    • du hier zu suchen
        
    Außerdem, was machst du hier überhaupt? Open Subtitles و بجانب ذلك، ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟
    Was zur Hölle machst du hier? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟ أتناول شراب
    Entschuldige, Süße. Scheiße, was machst du hier, Bob? Open Subtitles لو سمحتي عزيزتي مالذي تفعلينه هنا بحق اللعنة؟
    Was tust du hier, Miss Granger? Open Subtitles ما الذى تفعلينه هنا يا آنسه جرانجر ؟ أنا ..
    Ich hab gerade von Ihnen gesprochen. Nein, im Ernst. Was machen Sie hier? Open Subtitles كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Was tun Sie hier, Nadia, Telefondienst für 12 Mäuse die Stunde? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا يا ناديا تجيبين على المكالمات مقابل 12 دولار للساعة؟
    Was machst du denn hier? Lebst du nicht in Pennsylvania? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا الستِ تعيشين في بنسلفانيا
    Was machst du hier? -Viel Glück! Open Subtitles ــ حظاً طيباً ــ ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Was machst du hier unten? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في الأسفل؟
    - Was machst du hier? Open Subtitles ـ ما الذى تفعلينه هنا ؟ . كنت هنا لفترة
    Schön, dich zu sehen. Was machst du hier? Open Subtitles من الجميل أن أراك ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Hey, Mom. Was machst du hier draußen? Open Subtitles أهلاً أمي مالذي تفعلينه هنا خارجاً
    Was machst du hier in Philadelphia? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا في فيلادلفيا ؟
    Was, zum Teufel, machst du hier? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel machst du hier? Open Subtitles ما الذى تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel tust du hier? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟
    Was, zum Teufel, tust du hier? Open Subtitles كات, ما الذي تفعلينه هنا بحق السماء؟
    Miss Padoan, was machen Sie hier so allein? Die Wellen zählen? Open Subtitles الآنسة بادونا،ما الذى تفعلينه هنا بمفردك..
    Was machen Sie hier, verdammt nochmal? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا بحق الججيم ؟
    - Was tun Sie hier drin? Open Subtitles احرصي فحسب على أن يكون جاهزاً عندما أعود ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Was machst du denn hier? Open Subtitles -تباً ! ما الذي تفعلينه هنا بحقّ الجحيم؟
    Was willst du hier? Das ist nicht nötig. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟ لا داعي لذلك
    Was suchst du hier? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Das tut mir leid, aber ich weiß nicht, was du hier machst. Open Subtitles -كنت متضايقة -يؤسفني سماع ذلك لكن لا أفهم ما تفعلينه هنا
    Was tust du denn hier? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Was willst du denn hier um diese Uhrzeit? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا في مثل هذا الوقت؟
    Was machen Sie denn hier? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Was wollen Sie denn hier? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا ؟
    Eines Tages werden sie dir für das, was du hier tust, danken. Open Subtitles يوماً ما، سيشكرونكِ لما تفعلينه هنا
    Du. Was hast du hier zu suchen? Open Subtitles أنتِ ما الذي تفعلينه هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more