"تفقدين" - Translation from Arabic to German

    • verlierst
        
    • verloren
        
    • verlieren
        
    Nicht, dass du deinen Sohn verlierst, weil du ihn nicht teilen kannst. Open Subtitles .. سأكره أن أراكِ تفقدين ابنكِ لأنكِ تخشين مشاركته أحد آخر
    Wenn du Älter wirst, verlierst du die Geduld. Open Subtitles كلّما يتقدّم بكِ السن، تفقدين القدرة على الصبر.
    Sogar, wie du zu den unmöglichsten Momenten deine Brille verlierst. Open Subtitles حتى عندما تفقدين نظارتكِ في لحظات غير مناسبة أبداً
    Du hast nichts von deinen Fähigkeiten verloren. Du hast das Leben des Schankwirts gerettet. Open Subtitles أنت لم تفقدين أي من مهاراتك، لقد انقذت حياة صاحب الحانة
    Selbst als Sie die Beweise sammelten, verloren Sie ständig Erinnerungen. Open Subtitles حتى أثناء جمعك للأدلة ، كنتِ تفقدين الذاكرة
    Sag dir das jedes Mal, wenn du fürchtest den Mut zu verlieren. Open Subtitles إقرأْي ذلك إلى نفسك كل مرة تشعرى بأنك تفقدين اعصابك
    Ich hoffe, Sie werden Ihr schönes großes Haus nie verlieren. Open Subtitles أتمنّى ألا تفقدين ذلك البيت الجميل الكبير أبداً.
    verlierst die Kontrolle, wenn du dich verwandelst. Open Subtitles ما تزالين تفقدين السيطرة عندما تتحوّلين؟
    Und wenn du das auch nur einen Moment lang glaubst, dann verlierst du die Besinnung und die Kontrolle. Open Subtitles لكنْ إنْ صدّقتِ ذلك، و لو للحظة ستغيبين عن الوعي و تفقدين السيطرة
    An dem Tag, an dem ich dazulerne, verlierst du deinen Sinn und Zweck. Open Subtitles اليوم الذي أتعلم اليوم الذي أتغير هو اليوم الذي تفقدين هدفك
    Du verlierst keine Familie, du kriegst eine neue. Open Subtitles انتي لا تفقدين العائلة بالـ سوف تحصلين على واحدة آخرى
    Ich kann mir nicht helfen. Alles, was ich sehe, ist, wie du die Kontrolle verlierst. Open Subtitles لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة
    Du verlierst deine Unschuld. Open Subtitles تفقدين برائتك الأمر في غاية السوء
    Wahrscheinlich hast du deshalb deine Familie verloren. Open Subtitles وهذا السبب بالأصل الذي جعلك تفقدين عائلتك من الأول
    Wenn die Akademische Welt Ihren Berater in Verruf gebracht hätte, hätten Sie Ihre Glaubwürdigkeit verloren. Open Subtitles إذا فقد مرشدك مصداقيته في العالم الأكاديمي أنت سوف تفقدين مصداقيتك
    Also, ihren Sinn für Humor haben Sie immer noch nicht verloren. Open Subtitles حسناً , إنك لم تفقدين حسّكِ الفكاهي
    Und Sie verloren Abonnements, während The Daily Star ausverkauft war. Open Subtitles وأنت تفقدين الاشتراكات، بينما تباع بالكامل صحيفة الـ(دايلي ستار)
    - Das ist normal. Du hast heute Abend fast deinen Mann verloren. Open Subtitles كد ان تفقدين زوجك الليلة
    Keine Sorge, Sie verlieren keinen Sohn, sondern bekommen eine Nervensäge. Open Subtitles لا تقلقي ، أنتِ لا تفقدين ابنكِ إنماّ تكسبين مصدر إزعاج
    Du wirst deinen Job hier nicht verlieren, oder? Open Subtitles حسنًا ، أنتِ لن تفقدين عملك هنا ، أليس كذلك ؟
    Sie sind eine kluge und versierte Frau, die arbeiten muss, oder Sie werden Ihr Selbstvertrauen verlieren, Ihr Identitätsgefühl, und was noch wichtiger ist, Ihren Verstand. Open Subtitles أنتِ امرأة ذكية وبارعة التي تحتاج الى العمل أو سوف تفقدين ثقتك بنَفْسِك سوف تشعرين بالهاوية والأهم من ذلك عقلِكْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more