Er sieht, was all diese Leute denken und korreliert es damit, was sie denken. | TED | يتابع كل ما يفكر فيه كل هؤلاء الأشخاص ويربط ذلك مع طريقة تفكيرهم. |
Dann stellt er die Daten von allen Besprechungen dar als ein pointillistisches Gemälde davon, wie Leute sind und wie sie denken. | TED | ومن ثم يقوم بجمع البيانات من كل اللقاءات ليقوم بإنشاء لوحة مكبرة عن صفات الناس وكيفية تفكيرهم. |
sprach ich mit Menschen darüber, wie sie denken. | TED | بدأت بإجراء مقابلات مع الناس عن كيفية تفكيرهم . |
Und daher bitte ich Sie alle, anders zu denken. | TED | و بالتالي أناشد كل المتواجدين هنا في تغيير طرقة تفكيرهم و الخروج بأفكار جديدة |
Ein guter Anführer muss die ihm unterstellten Leute verstehen, ihre Bedürfnisse und ihre Wünsche verstehen, auch ihre Art zu denken. | Open Subtitles | علي القائد الجيد ان يفهم من هم تحت امرته و يتفهم احتياجاتهم و رغباتهم و طريقة تفكيرهم قليلا |
Und zu denken, sie seien es, ist sehr gefährlich. | Open Subtitles | لم يعد هُناك الكثير من الناس. أصبح تفكيرهم يتجمع بنقطة كونهم بخطرٍ. |
Wir müssen uns angewöhnen, zu denken, wie sie denken, zu sehen, was sie sehen. | Open Subtitles | نحتاج لتدريب انفسنا لنعرف طريقه تفكيرهم |
Chyre und ich verfolgten sie jahrelang. Ich weiß, wie sie denken. | Open Subtitles | أعني، أنا و(شاير) تعقبناهما لسنوات أعرف طريقة تفكيرهم |
Wenn Männer zu Vätern werden, durchleben sie biochemische Veränderungen, die ihre Art zu denken beeinflussen. | Open Subtitles | عندما يصير الرجال آباءاً، يخضعون إلى تغيرات بيو-كيميائية تؤثر على أساليب تفكيرهم |