"تقابلنا من" - Translation from Arabic to German

    • kennen uns
        
    • uns schon
        
    • uns kennen
        
    • mal begegnet
        
    - Ich könnte schwören, wir kennen uns. - Sicher im guten Sinne. Open Subtitles ـ أقسم أننا تقابلنا من قبل ـ أنا متأكد أنه كان لقاءً ودياً
    - Ich glaube, wir kennen uns. - Ich glaube nicht. Open Subtitles ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك
    - Wir kennen uns bereits. - Ja, Abgeordneter. Open Subtitles ـ أعنقد أننا قد تقابلنا من قبل ـ أجل يا سيادة النائب
    Wir kennen uns schon vor einem Jahr in einer Bar, die "Lulu" heißt. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل من سنة تقريباً، في بار يدعي لولو
    Ich glaube nicht, dass wir uns kennen. Open Subtitles آه، لا أظن أننا قد تقابلنا من قبل.
    Das war ein Missverständnis. Wir sind uns schon mal begegnet, im Fahrstuhl. Open Subtitles كنت أقصد أننا تقابلنا من قبل بالمصعد في العمل؟
    Wir kennen uns doch! Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل، أتذكر؟ في ضواحي المدنية
    Wir kennen uns schon. Vom letzten Jahr. Weihnachten im Sheraton. Open Subtitles تقابلنا من قبل في الحقيقة، في العام الماضي رأس السنة في فندق شيراتون
    Wir kennen uns, aber Sie erinnern sich nicht an mich. Open Subtitles أدعى ماري سفيفو تقابلنا من قبل ولكنكم لا تذكروني
    - Ich glaube, wir kennen uns noch nicht. Open Subtitles لا يزال بإمكاني تجاوزه لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل
    Wir kennen uns aus der Werkstatt deines Vaters. Open Subtitles بالواقع لقد تقابلنا من قبل في ورشة والدكِ.
    - Wir kennen uns noch nicht. Ihr seid? Open Subtitles اسف , لا اعتقد اننا تقابلنا من قبل
    Wir kennen uns bereits. Ich gehöre zum Team. Open Subtitles تقابلنا من قبل، أنا جزء من الفريق.
    Wir kennen uns schon. Open Subtitles . نعم, نعم, لقد تقابلنا من قبل
    Wir kennen uns schon. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل , أتتذكر ؟
    Wir kennen uns. Open Subtitles تقابلنا من قبل.
    Wir sind uns schon begegnet. Aber etwas sagt mir, an dieses Mal werden Sie sich erinnern. Open Subtitles تقابلنا من قبل، لكن عندي إحساس أنك ستتذكرني هذه المرة
    Ihr sprecht mich an, als würden wir uns kennen. Open Subtitles انتِ تتحدثي إليَّ وكأننا تقابلنا من قبل
    Ich glaube nicht, dass wir uns kennen. Open Subtitles لا أظن بأننا تقابلنا من قبل
    Ich sagte ja, wir sind uns mal begegnet. Open Subtitles .لقد أخبرتك إننا تقابلنا من قبل
    Nein, ich arbeite für Ihren Sohn. Wir sind uns schon mal begegnet. Open Subtitles كلا، أنا أعمل لدى ابنك تقابلنا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more