"تقابلنا من قبل" - Translation from Arabic to German

    • Kennen wir uns
        
    • wir uns schon mal begegnet
        
    • wir uns schon mal getroffen
        
    • Wir kennen uns
        
    • kennen uns schon
        
    • kennen uns bereits
        
    • uns schon mal gesehen
        
    • Wir sind uns schon begegnet
        
    • hatten noch nicht das Vergnügen
        
    • wir uns schon einmal
        
    Sie kommen mir bekannt vor. Kennen wir uns? Open Subtitles تبدو مألوفاً بالنسبة لي ، هل تقابلنا من قبل ؟
    Sie kommen mir sehr bekannt vor. Kennen wir uns? Open Subtitles تبدو مألوفاً حقاً بالنسبة لي ، هل تقابلنا من قبل ؟
    - Sind wir uns schon mal begegnet? Open Subtitles -هل تقابلنا من قبل في مكان ما ؟
    Doctor, haben wir uns schon mal getroffen? Open Subtitles أيتها الطبيبة ، هل تقابلنا من قبل ؟
    - Ich könnte schwören, Wir kennen uns. - Sicher im guten Sinne. Open Subtitles ـ أقسم أننا تقابلنا من قبل ـ أنا متأكد أنه كان لقاءً ودياً
    Wir kennen uns schon vor einem Jahr in einer Bar, die "Lulu" heißt. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل من سنة تقريباً، في بار يدعي لولو
    - Wir kennen uns bereits. - Ja, Abgeordneter. Open Subtitles ـ أعنقد أننا قد تقابلنا من قبل ـ أجل يا سيادة النائب
    - Ich bin kein Fremder. Wir haben uns schon mal gesehen. Open Subtitles هذا هو الامر, أنا لست بغريب لا, لا, لا, لقد تقابلنا من قبل
    Wir sind uns schon begegnet, auf einer Technologiekonferenz in Bern. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل هل تعرف ذلك؟ في مؤتمر تكنولوجي في بيرن
    Mr. Hunter, ich glaube wir hatten noch nicht das Vergnügen! Open Subtitles سيد "هانتر" لا اعتقد اننا تقابلنا من قبل ؟
    Sie wirken vertraut. Kennen wir uns? Open Subtitles تبدو مألوفاً هل تقابلنا من قبل ؟
    Kennen wir uns? Open Subtitles هل تقابلنا من قبل ؟
    - Kennen wir uns? Open Subtitles هل تقابلنا من قبل ؟
    Kennen wir uns, Madam? Open Subtitles هل تقابلنا من قبل يا سيدتي
    Eigentlich Kennen wir uns schon. Open Subtitles في الواقع, لقد تقابلنا من قبل
    - Kennen wir uns? - Wir sahen uns ein paar mal. Open Subtitles هل تقابلنا من قبل مرتان
    Mich beschleicht das Gefühl, dass wir uns schon mal begegnet sind. Open Subtitles أشعر وأننا تقابلنا من قبل
    Haben wir uns schon mal getroffen? Open Subtitles هل تقابلنا من قبل ؟
    Haben wir uns schon mal getroffen? Open Subtitles هل تقابلنا من قبل ؟
    - Ich glaube, Wir kennen uns. - Ich glaube nicht. Open Subtitles ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك
    Wir kennen uns schon. Vom letzten Jahr. Weihnachten im Sheraton. Open Subtitles تقابلنا من قبل في الحقيقة، في العام الماضي رأس السنة في فندق شيراتون
    Wir kennen uns bereits. Open Subtitles لقد تقابلنا من قبل
    Ja, ja. Ja. Ja, wir haben uns schon mal gesehen. Open Subtitles أجل, لقد تقابلنا من قبل نعم
    Ich möchte nicht stören, aber Wir sind uns schon begegnet. Open Subtitles لم أقصد التطفّل ولكنّنا قد تقابلنا من قبل
    Wir hatten noch nicht das Vergnügen. Open Subtitles لا أعتقد أننا تقابلنا من قبل
    Sind wir uns schon einmal begegnet? Open Subtitles هل تقابلنا من قبل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more