"تقابلها" - Translation from Arabic to German

    • treffen
        
    • kennen
        
    • triffst
        
    • sie kennenlernen
        
    • du sie kennenlernst
        
    - War das ihr erstes treffen? - Das war das erste Mal, ja. Open Subtitles هل كانت تلك المرة الاولى التي تقابلها فيها
    Uh, ist sie nicht. Solltest du sie hier treffen? Nein. Open Subtitles انها ليست هنا هل كان من المفترض ان تقابلها ؟
    Ich habe eine Freundin, von der Arbeit. Sie ist wirklich hübsch und toll. Du musst sie kennen lernen. Open Subtitles هناك صديقة لي من العمل وهى لطيفة جداً، وأنا أُريدك أَن تقابلها
    Alles, was Du tun musstest, ist so zuversichtlich mit jedem Mädchen sein, das Du triffst. Open Subtitles كل ماعليك فعله ان تكون واثقاً مع كل فتاة تقابلها
    Du musst sie kennenlernen. Du kommst vorbei, oder? Open Subtitles لابد أن تقابلها, أنت ستأتي أليس كذلك ؟
    Meine Freunde schmeissen außerhalb meines Heimatorts eine Party und es gibt da ein Mädchen, von der ich wirklich will, dass du sie kennenlernst. Open Subtitles أصدقائي سيقيمون حفلًا على تخوم بلدتي، وبالواقع ثمّة فتاة أودّك أن تقابلها.
    Wenn ich in die Stadt komme und dann erfahre, dass die Frau, mit der ich mich treffen will... Open Subtitles تأتي للمدينة لإجتماع سري وترى ان المرأة التي يُفترض ان تقابلها
    Ihre Freundin Drew sagt, dass sie es machen wollte und an dem Abend, als wir uns kennenlernten, ein treffen hatte, und Drew hat sie nicht mehr gesehen seitdem. Open Subtitles صديقتها درو قالت أنه كان لديها شيء مهم و أن لديها أجتماع في اليلة التي قابلتك فيها و درو لم تقابلها منذ ذلك الحين
    Vielleicht treffen Sie sie eines Tages, und machen sich selbst ein Bild, statt auf Gerüchte zu hören. Open Subtitles حسنا، ربما في يوم من الأيام سوف تقابلها وتكون رأيك الخاص بدلا من الاستماع إلى الشائعات
    Sie müssen nicht jedes Nudelgericht essen, nicht jede Frau ficken, die Sie treffen. Open Subtitles لا يحقّ لك تناول كلّ طبق طعام لا يحقّ لك مضاجعة ! كلّ أنثى تقابلها
    Eine Frau, die Sie niemals treffen wollen. Open Subtitles امرأة عليك أن تدعوا ألا تقابلها
    Geht ruhig. Ihr lernt sie nächstes Mal kennen. Open Subtitles من الأفضل أن تذهبوا يا شباب تستطيع ان تقابلها المره القادمة
    Was soll das heißen, Sie kennen sie noch nicht? Open Subtitles معذرةً، ما الذي تقصده بأنك لم تقابلها بعد؟
    Sie fahren also 75 Meilen, um eine Frau zu warnen, die Sie gar nicht kennen? Open Subtitles قدت 120 كم لتحذير إمرآة لم تقابلها من قبل؟
    Wenn du großes Glück hast, triffst du diejenige, die dein Leben unterteilt in die Zeit, bevor du sie kanntest und die Zeit danach. Open Subtitles مرةً في حياتك.. وأن كنت محظوظ جداً ستقابل الشخص الذي تستحقه. وحتى الوقت الذي تقابلها والوقت الذي بعده.
    Wenn du sie triffst und anfängst zu zittern und auf den Boden pinkelst, Open Subtitles عندما تقابلها وبدأت ترتعد وتبولت على الأرضيه
    Du glaubst, jedes Mädchen das du triffst ist deine Seelenverwandte. Open Subtitles كُلَّ فتاةٍ تقابلها تعتقدُ أنّهاَ رفيقة روحك.
    - Ja, ja, ja. - Du wirst sie kennenlernen. Open Subtitles أجل سوف تقابلها
    Du musst sie kennenlernen. Open Subtitles -يجب أن تقابلها
    - Nun, ich habe meine Freundin dabei und ich möchte wirklich, dass du sie kennenlernst. Open Subtitles -لقد أحضرتُ صديقتي و أنا أودُّ أن تقابلها بشدةٍ.
    Ja, nun, warte, bis du sie kennenlernst. Open Subtitles أجل، انتظر حتى تقابلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more