Ich sehe nicht zu, wie du allein kämpfst und getötet wirst. | Open Subtitles | أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك |
Heute macht diese ganzen anderen Tage wenn du kämpfst um Leben zu retten und verlierst. | Open Subtitles | هذا اليوم يجعل بقية الأيام التي تقاتلين من أجل انقاذ حياة و تخسرين |
Deswegen kämpfst du mit diesen Amateuren? | Open Subtitles | ذلك هو السبب الذي لاجله تقاتلين مع هؤلاء القصّر؟ |
Weil Sie Waffen tragen, gegen Roboter kämpfen. | Open Subtitles | لأنكِ تصولين هنا و هناك بالأسلحة، تقاتلين الآليّين |
Du kannst versuchen, meine Seele zu holen, Todesgöttin. Aber du wirst darum kämpfen müssen. | Open Subtitles | قد تحاولين أخذ روحي يا زعيمة الموت لكني سأجعلك تقاتلين من أجلها |
Ich sage Dinge wie das, und du bekämpfst das Drängen in die andere Richtung zu rennen. | Open Subtitles | , اقول أشياء كهذه و أنتِ تقاتلين نفسكِ في الهرب من الجهة الأخرى |
Du kämpfst gegen die Biologie an. | Open Subtitles | أنتِ تقاتلين البيولوجية. ليس لذكر شكسبير. |
Ich denke, du kämpfst für die falsche Seite, du weißt es nur noch nicht. | Open Subtitles | ،أعتقد أنكِ تقاتلين لصالح الجانب الخاطيء .ولكنكِ لا تدركين هذا بعد |
Ich weiß, du kämpfst für das Gute, aber das ist keine Entschuldigung dafür, wie du deine Leute behandelst. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تقاتلين جيدا بس هذا ما يسمحلك انك\تعذبين الاوادم |
Du boxt nicht, Mädchen. Du kämpfst nicht einmal. | Open Subtitles | أنت لا تلاكمين يا فتاة، حتّى أنّك لا تقاتلين. |
Seit wann kämpfst du nicht mehr für das, an was du glaubst? | Open Subtitles | منذ متى أنتِ لا تقاتلين من أجل ما تؤمنين به؟ |
Ich wurde verhaftet und du kämpfst gegen eine KI Apokalypse, also nein, wir haben keine Zeit, um zu reden. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالي، وأنت تقاتلين ضد ذكاء اصطناعي غاشم لذا لا، لا وقت لدينا لمعرفة أخبار بعضنا البعض |
Nein. Das denkst du nur, weil du seit Tausenden von Jahren alleine kämpfst. | Open Subtitles | لا، أنتِ تفكرين هكذا لأنكِ كنتِ تقاتلين وحيدة لآلاف السنين |
Du kämpfst wirklich dafür, dein Image zu rehabilitieren, nicht wahr? Das tue ich. | Open Subtitles | أنت تقاتلين فعلاً لإعادة تأهيل صورتك، صحيح؟ |
Ich habe dich gelehrt zu kämpfen, aber für wen du kämpfst, ist deine Entscheidung. | Open Subtitles | القتال ،علمتك لأجلهم تقاتلين الذين لكن عليك متوقف هذا |
Wie zum Beispiel dem noblen Ziel, für das du mit Nigel kämpfst? | Open Subtitles | مثل القضية الكبيرة التي تقاتلين لأجلها أنتِ و"نايجل"؟ |
Was hätten wir davon? Das bringt doch nichts ein. Du willst ohne Gegenleistung gegen dieses hässliche Vieh kämpfen? | Open Subtitles | هل سوف تقاتلين ذلك الوحش اللعين من غير اية فائدة ؟ |
Genau wie Du, habe ich zu kämpfen. | Open Subtitles | أنت تقاتلين كل الوقت. وأنا علي ذلك أيضا. |
Die Geldsumme, für die Sie kämpfen, ist den Schmerz nicht wert, den die mich zwingen werden Ihnen anzutun. | Open Subtitles | كمية المال التي تقاتلين من أجلها لا تستحق ما سيجبرونني على فعله بك |
Du bekämpfst Monster und dann rettest du die Welt? | Open Subtitles | تقاتلين المسوخ ثم تنقذين العالم |
Ich gehörte mal dazu. Wenn man an der Seite von Monstern kämpft, wird man irgendwann selbst eins. | Open Subtitles | لقد كنت واحداً منهم عندما تقاتلين بجانب وحش |