| Du verlierst, weil du mit meinem Geld spielst. | Open Subtitles | ماهي المشكلة يا جوي ؟ أنت تخسر لأنك تقامر بمالي |
| Du musst in zwei Stunden wieder im Knast sein. Und anstatt mich zu ficken, spielst du jetzt Karten, oder was? | Open Subtitles | ستعود إلى السجن بعد ساعتين، وبدلاً من مضاجعتي، أنت تقامر! |
| Warum um Geld spielen, wenn man es mit Menschenleben tun kann? | Open Subtitles | لمَ تقامر بالنقود بينما تستطيع المقامرة بحياة الناس ؟ |
| Sag Kelly, sie spielt im Nebenzimmer. | Open Subtitles | أخبر كيلى أن يدعها تقامر فى الغرفة الجانبية |
| Meinen Sie nicht, dass die Zukunft von Madison Hotels und 61.000 Angestellten zu wichtig ist, um so aufs Spiel gesetzt zu werden? | Open Subtitles | وموظفيها الـ 61 ألفاً أهم من أن تقامر بها على لعبة كهذه؟ |
| Statt mich zu schützen, hast du lieber mit meinem Leben Kopf oder Zahl gespielt und ihn mich ficken lassen! | Open Subtitles | بدلاً من أن تحميني، كنت تقامر بحياتي وتسمح لهم بمضاجعتي |
| Die zockt und sich mit Haien einlässt. | Open Subtitles | تقامر و تستدين مالاً من قروش الاقتراض |
| Also gut, Kleiner aber bedenken Sie was Sie da wetten. | Open Subtitles | حسنٌ يا فتى، لكن فكّر بشأنِ ما تقامر به. |
| Hey! Wieso zockst du dann in meinen Läden und fickst meine Huren? | Open Subtitles | لماذا تقامر في ضلوعي و تتضاجع عاهراتي ؟ |
| Nach allem, was war, spielst du wieder. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به ها أنت تقامر مجددًا |
| - spielst du mit deinem Leben? | Open Subtitles | أخمن أنك تريد أن تقامر بحياتك |
| Du spielst mit dem Leben von 800 Menschen. | Open Subtitles | أنك تقامر بحياه 800 رجل |
| Ich meine, spielst du oder.... ist es etwas anderes? | Open Subtitles | هل تقامر... أو ما شابه؟ |
| Nun, das wäre toll bis auf das du nicht alt genug bist zum Trinken oder spielen. | Open Subtitles | حسناً، سيكون هذا رائعاً، ولكنّكَ، لستَ بالغاً كفاية لتشرب أو تقامر. |
| Sie soll nicht im Hauptraum spielen. | Open Subtitles | لا أريدها أن تقامر فى الردهة الرئيسية |
| Pool-Billard um Geld spielen? | Open Subtitles | تقامر بالمال علي مباريات البلياردو؟ |
| Sonst spielt Ihr doch niemals. | Open Subtitles | نحن لم نعتد على رؤيتك وأنت تقامر معلم ونج ، لماذا لا تكون على طبيعتك ؟ |
| Ich habe sie vor ein paar Wochen ins Casino mitgenommen, ihr beigebracht, wie man spielt. | Open Subtitles | اصطحبتها الى "الكازينو" قبل عدة اسابيع وعلمتها كيف تقامر |
| Sie trinkt, sie raucht, sie spielt. | Open Subtitles | إنها تثمل و تدخن و تقامر |
| Setz nächstes Mal dein eigenes Leben aufs Spiel. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما تقامر راهن على حياتك |
| Setz nächstes Mal dein eigenes Leben aufs Spiel. | Open Subtitles | في المره القادمه عندما تقامر راهن على حياتك |
| Acht Jahre hast du gespielt. Habe ich dich im Stich gelassen? | Open Subtitles | قضيتُ معك ثماني سنوات، وكنت تقامر طيلة هذه السنوات |
| Ich meine, dass man einen Mann erst kennt, wenn man mit ihm Karten gespielt hat. | Open Subtitles | أظن أنكَ لا تعرف رجلاً حتى تقامر معه |
| Willst du wirklich darauf wetten, dass er seine Meinung nicht wieder ändert? | Open Subtitles | كنت حقا تريد أن تقامر انه لن نقف مرة أخرى؟ |
| - Ich schulde einigen Leuten etwas Geld. - Du zockst? - Mr. Pfad der Tugend? | Open Subtitles | هل تقامر يا حضرة القويم القيّم؟ |