"تقامر" - Traduction Arabe en Allemand

    • spielst
        
    • spielen
        
    • spielt
        
    • Spiel
        
    • gespielt
        
    • zockt
        
    • wetten
        
    • zockst
        
    Du verlierst, weil du mit meinem Geld spielst. Open Subtitles ماهي المشكلة يا جوي ؟ أنت تخسر لأنك تقامر بمالي
    Du musst in zwei Stunden wieder im Knast sein. Und anstatt mich zu ficken, spielst du jetzt Karten, oder was? Open Subtitles ستعود إلى السجن بعد ساعتين، وبدلاً من مضاجعتي، أنت تقامر!
    Warum um Geld spielen, wenn man es mit Menschenleben tun kann? Open Subtitles لمَ تقامر بالنقود بينما تستطيع المقامرة بحياة الناس ؟
    Sag Kelly, sie spielt im Nebenzimmer. Open Subtitles أخبر كيلى أن يدعها تقامر فى الغرفة الجانبية
    Meinen Sie nicht, dass die Zukunft von Madison Hotels und 61.000 Angestellten zu wichtig ist, um so aufs Spiel gesetzt zu werden? Open Subtitles وموظفيها الـ 61 ألفاً أهم من أن تقامر بها على لعبة كهذه؟
    Statt mich zu schützen, hast du lieber mit meinem Leben Kopf oder Zahl gespielt und ihn mich ficken lassen! Open Subtitles بدلاً من أن تحميني، كنت تقامر بحياتي وتسمح لهم بمضاجعتي
    Die zockt und sich mit Haien einlässt. Open Subtitles تقامر و تستدين مالاً من قروش الاقتراض
    Also gut, Kleiner aber bedenken Sie was Sie da wetten. Open Subtitles حسنٌ يا فتى، لكن فكّر بشأنِ ما تقامر به.
    Hey! Wieso zockst du dann in meinen Läden und fickst meine Huren? Open Subtitles لماذا تقامر في ضلوعي و تتضاجع عاهراتي ؟
    Nach allem, was war, spielst du wieder. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به ها أنت تقامر مجددًا
    - spielst du mit deinem Leben? Open Subtitles أخمن أنك تريد أن تقامر بحياتك
    Du spielst mit dem Leben von 800 Menschen. Open Subtitles أنك تقامر بحياه 800 رجل
    Ich meine, spielst du oder.... ist es etwas anderes? Open Subtitles هل تقامر... أو ما شابه؟
    Nun, das wäre toll bis auf das du nicht alt genug bist zum Trinken oder spielen. Open Subtitles حسناً، سيكون هذا رائعاً، ولكنّكَ، لستَ بالغاً كفاية لتشرب أو تقامر.
    Sie soll nicht im Hauptraum spielen. Open Subtitles لا أريدها أن تقامر فى الردهة الرئيسية
    Pool-Billard um Geld spielen? Open Subtitles تقامر بالمال علي مباريات البلياردو؟
    Sonst spielt Ihr doch niemals. Open Subtitles نحن لم نعتد على رؤيتك وأنت تقامر معلم ونج ، لماذا لا تكون على طبيعتك ؟
    Ich habe sie vor ein paar Wochen ins Casino mitgenommen, ihr beigebracht, wie man spielt. Open Subtitles اصطحبتها الى "الكازينو" قبل عدة اسابيع وعلمتها كيف تقامر
    Sie trinkt, sie raucht, sie spielt. Open Subtitles إنها تثمل و تدخن و تقامر
    Setz nächstes Mal dein eigenes Leben aufs Spiel. Open Subtitles في المره القادمه عندما تقامر راهن على حياتك
    Setz nächstes Mal dein eigenes Leben aufs Spiel. Open Subtitles في المره القادمه عندما تقامر راهن على حياتك
    Acht Jahre hast du gespielt. Habe ich dich im Stich gelassen? Open Subtitles قضيتُ معك ثماني سنوات، وكنت تقامر طيلة هذه السنوات
    Ich meine, dass man einen Mann erst kennt, wenn man mit ihm Karten gespielt hat. Open Subtitles أظن أنكَ لا تعرف رجلاً حتى تقامر معه
    Willst du wirklich darauf wetten, dass er seine Meinung nicht wieder ändert? Open Subtitles كنت حقا تريد أن تقامر انه لن نقف مرة أخرى؟
    - Ich schulde einigen Leuten etwas Geld. - Du zockst? - Mr. Pfad der Tugend? Open Subtitles هل تقامر يا حضرة القويم القيّم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus