das passt dir nicht, nicht wahr? | Open Subtitles | لن يغيّر شيئا من الصعب تقبّل هذا , أليس كذلك؟ |
Ich muss ihr helfen, diesen Ort zu kapieren. das ist nicht leicht. Ehrlich, sie versucht es meinetwegen. | Open Subtitles | لمساعدتها على تقبّل هذا المكان و هو ليس سهلاً، فهي تحاول ذلك مِنْ أجلي |
Du bist erschreckend gut mit den ganzen Tricks, und bitte nimm das als Kompliment. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك جيّدٌ بشكلٍ مُخيف في هذه الحيلة. ورجاءً تقبّل هذا على أنّه إطراء. |
Ich weiß, das ist alles etwas viel. Für uns alle. | Open Subtitles | أعلم أنّه يصعب تقبّل هذا علينا جميعاً |
Ich hoffe, du kannst das akzeptieren. | Open Subtitles | وأتمنى أن تكون قادرًا على تقبّل هذا |
Ich verstehe, dass Dad nie ein Vater wie Cleavant sein wird und dass ich das akzeptieren und aufhören muss, zu denken, dass er sich ändern wird. | Open Subtitles | أعني، لقد أدركت بأنَّ والدنا لن يكون مثل "كليفانت" أبداً، وعليّ تقبّل هذا الأمر والتوقّف عن التفكير بأنه سيتغيّر بطريقة سحرية للأحسن |
Du sollst das als Kompliment nehmen. | Open Subtitles | عليكِ تقبّل هذا كإطراء |
Ich weiß nicht, wie ich das verarbeiten soll. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تقبّل هذا |
Ich muss das annehmen. Es tut mir leid. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ تقبّل هذا أنا آسف. |
Aber niemand kann das akzeptieren. | Open Subtitles | لكن لا أحد بإمكانه تقبّل هذا |
Sie weigerte sich, das zu tun. | Open Subtitles | لكنّ (ليدا).. رفضت تقبّل هذا الواقع |
Tja, hör zu, Lois, ich weiß, du musst das erst verarbeiten. | Open Subtitles | اسمعي يا (لويس)، يصعب تقبّل هذا الأمر... |
das musst du akzeptieren. | Open Subtitles | عليك تقبّل هذا |