"تقتل أحداً" - Translation from Arabic to German

    • jemanden töten
        
    • niemanden umgebracht
        
    • niemanden getötet
        
    • niemanden umbringen
        
    • jemals einen Mann töten
        
    Hm? Ich hätte nicht gedacht, dass Sie jemanden töten würden. Open Subtitles لم أعتقد انك سوف تقتل أحداً من أجل ذلك.
    Gut. Ihr sollt jemanden töten für mich. Open Subtitles -جيّد، هلاّ تقتل أحداً لأجلّي؟
    Sieh mir in die Augen und schwöre mir, dass du niemanden umgebracht hast. Open Subtitles .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً
    Aber sie hat niemanden umgebracht. Bestimmt nicht. Open Subtitles لكنها لم تقتل أحداً ،لا يمكنها
    Na ja, die Schriftstellerin hat natürlich niemanden getötet. Genauso wenig wie der Bulle. Open Subtitles كما ترى أن الروائية لم تقتل أحداً و لم يفعل الشرطي هذا
    Du solltest niemanden umbringen! Open Subtitles لم يكن يُفترض أن تقتل أحداً.
    Um bei Hagan einzusteigen, musst du jemanden töten. Open Subtitles لتعمل مع هيجان، يجب ... أن تقتل أحداً
    Man muss jemanden töten! Open Subtitles -يتحتم عليكَ أنّ تقتل أحداً .
    Du musst jemanden töten! Open Subtitles -يتعيّن أنّ تقتل أحداً !
    Das ist großartig, Kumpel. Du hast niemanden umgebracht. Open Subtitles هذاعظيميا رجل، لم تقتل أحداً
    Mary Margaret hat niemanden umgebracht. Open Subtitles (ميري مارغريت) لمْ تقتل أحداً قطّ بخلافي
    - Sie hat niemanden umgebracht. Open Subtitles -سيدي العمدة، هي لم تقتل أحداً .
    - Du hast niemanden getötet. Open Subtitles - أنت لم تقتل أحداً
    Du hast niemanden getötet. Open Subtitles لم تقتل أحداً
    Prue würde niemanden umbringen. Open Subtitles أعني، "برو" لا تقتل أحداً
    Du wirst niemanden umbringen, Sam. Open Subtitles (لن تقتل أحداً يا (سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more