"تقتل نفسك" - Translation from Arabic to German

    • sich umbringen
        
    • bringst du dich
        
    • selbst umbringen
        
    • dich umzubringen
        
    • selbst draufgehen
        
    • du dich umbringen
        
    • du dich umbringst
        
    Warum sich umbringen, um ihm bei seiner Mauer zu helfen? Open Subtitles ما الذي يجعلك تقتل نفسك لتساعد في نقل جداره
    Du meinst, man sollte sich umbringen, wenn man zu einer Bürde für seine Geliebten wird? Open Subtitles اتظن انه يجب ان تقتل نفسك ان اصبحت عبئا على الناس الذين يحبونك؟
    Wenn mein Sohn nicht bald wieder hier ist, bringst du dich besser um. Open Subtitles إذا لم أستعد ابني بسرعة فمن الأفضل أن تقتل نفسك
    Es ist übel, wenn einem der tote Bruder sagt, man soll sich selbst umbringen, um bei ihm zu sein, Open Subtitles إنه مقرف عندما يخبرك شقيقك المتوفى أن تقتل نفسك لتنضم إليه
    merkte ich, dass du dabei warst, dich umzubringen, um einem Freund zu helfen. Open Subtitles ادركت انك تقتل نفسك لتساعد صديقتك
    Du kannst selbst draufgehen und die Erdatmosphäre in Brand stecken! Open Subtitles -ولن ندعك تقتل نفسك عندما تكون قادر على إطلاق هذه النيران في الجو، واضعا نهاية لكل حياة
    - Warum wolltest du dich umbringen? Open Subtitles لماذا حاولت أن تقتل نفسك ؟ لاتضغط عليه الآن
    Verstehst du mich? Ich kann nicht zusehen, wie du dich umbringst! Open Subtitles ألا تفهم أننى لا أستطيع مشاهدتك و أنت تقتل نفسك
    0k, wollen Sie sich umbringen? Open Subtitles حسناً لا هراء اتريد ان تقتل نفسك ؟
    Ok, wollen Sie sich umbringen? Open Subtitles حسناً لا هراء اتريد ان تقتل نفسك ؟
    Ich hätte zulassen sollen, dass Sie sich umbringen, Jenson. Open Subtitles كان يجب أن أدعك تقتل نفسك يا "جينسون".
    Warum bringst du dich nicht um oder vergisst es? Open Subtitles لماذا لم تقتل نفسك أو تعيش و تنسى ما حدث
    Warum bringst du dich nicht um oder vergisst es? Open Subtitles لماذا لم تقتل نفسك أو تعيش و تنسى ما حدث
    Okay, ernsthaft, du musst dich nicht selbst umbringen. Open Subtitles حسناً، جدياً، ليس عليكأن تقتل نفسك
    Du hättest dich selbst umbringen können. Open Subtitles يمكن أن تقتل نفسك
    Zu schade nur, dass du nicht in der Lage bist, die richtige Entscheidung zu treffen und dich umzubringen. Open Subtitles من السئ أنك لم تقم بالصواب و تقتل نفسك
    Etwas hat mir gesagt, dass ich hier her kommen soll. -- Meine Stimme am Radio hat dir gesagt, dass ich hier her kommen soll, Anna. Du hast versucht dich umzubringen letzte Nacht? Open Subtitles كنت تحاول أن تقتل نفسك ليلة البارحة
    Du kannst selbst draufgehen und die Erdatmosphäre in Brand stecken! Open Subtitles -ولن ندعك تقتل نفسك عندما تكون قادر على إطلاق هذه النيران في الجو، واضعا نهاية لكل حياة
    Tut mir Leid, dass du dich umbringen musstest, aber das ist sicherer. Open Subtitles أنا آسف أنت كان لا بدّ أن تقتل نفسك ايها الفتى... لكنّه أكثر أمانا لكلّ شخص ذلك الطريق.
    Ich weiß nie, ob du dich umbringst oder die Firma ruinierst... Open Subtitles لا أعرف إن كنت تريد أن تقتل نفسك أو تدمر الشركة بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more