In Ihrem Bericht schreiben Sie von Abschürfungen und Aufprallverletzungen mit Sand- und Motorölspuren. | Open Subtitles | تقريرك يتكلم عن أصابات و آثار جروح مصحوبة بزيوت و وقود محركات. |
Es tut mir leid, aber Ihr Bericht muss bis nach den afghanischen Wahlen warten. | Open Subtitles | أنا آسفة لقول ذلك يا جنرال لكننا سننظر في تقريرك بعد الانتخابات الأفغانية |
Unsere Informationen sind dürftig, sie beruhen auf Ihrem Bericht. | Open Subtitles | معلوماتنا كانت ضئيلة إلى حد ما وتستند في معظمها على تقريرك |
Was wir eben gesehen haben, was wir in Ihren berichten gelesen haben, die wissenschaftliche Basis und Glaubwürdigkeit dessen scheinen untragbar. | Open Subtitles | مالذي شاهدناه للتو وما قراناه في تقريرك القاعدة والمصداقية العلمية فقط يبدو انها غير قادرة على الدعم |
Leutnant Gaeda, bitte melden Sie sich im Einsatzzentrum. | Open Subtitles | ت إل. جايدا، من فضلك بلغ تقريرك إلى مركز المعلومات |
Es freut mich, dass sie in deinen Bericht hineinkommen. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك |
Brauchen Sie das für Ihren Bericht? | Open Subtitles | ما هم ؟ لماذا ؟ اذا هل بامكانك وضعها في تقريرك ؟ |
- Ihr Bericht ist nicht Gegenstand dieser Untersuchung. -Ich habe weitere Beweise! | Open Subtitles | تقريرك ليس هو موضوع هذه المحكمة أنا عندى دليل آخر |
(am Telefon) Ist der Bericht fertig? | Open Subtitles | روبن، أحتاج تقريرك النهائي. إدعني حالما تسمع. |
Was werden Sie Skinner über den Bericht sagen? | Open Subtitles | سكيننير سيريد أن يعرف لماذا أنت لم إحفظ تقريرك. |
Sie müssen ab und zu hier vorbeikommen und mir Bericht erstatten. | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى هنا وتقدم تقريرك لي من آن لآخر |
Angesichts ihres Reports und ihrer Aussage ist mein offizieller Bericht unvollständig anhängig dieser neuen Fakten wurde ich gebeten, das Verfahren einzustellen. | Open Subtitles | في ضوء تقريرك وقصتك يعتبر هذا التقرير الرسمي ناقص بانتظار هذه الحقائق الجديدة أطلب المصالحة |
Colonel, laut ihrem Bericht wurde Apophis auf seinem Schiff getötet. | Open Subtitles | كولونيل .. تقريرك يوضح ان ابوفيس قتل على متن السفينه |
Darum bin ich begierig, Euren Bericht zu hören. | Open Subtitles | أنا مُتلهف لسماع تقريرك عن الوضع الحالي. |
Danke für Ihren gründlichen Bericht, besonders unter diesen Umständen. | Open Subtitles | أقدّر الإتقان تقريرك. أعطت الظروف خصوصا. |
Und Sie tragen in Skinners Büro Ihren Bericht vor, ehe er unser beider Schicksal ändert. | Open Subtitles | تجمع ملفاتك، يذهب إلى مكتب سكيننير، يعطي تقريرك قبل أن يسيئ بدون ذنب إلى كلانا. |
Ich habe ihren Standort im Bild. Können Sie mir sagen, was Sie berichten? | Open Subtitles | لدي موقعك على الشاشة هل تخبرني ما هو تقريرك |
Ja, Sie benehmen sich wie diese Wissenschaftsärsche, quatschen so, aber Sie berichten mir. | Open Subtitles | تعامل معهم و كأنّك واحداً منهم العلم يتقيأ, كنت مثل دجال و لكن تقريرك يأتي إلي |
Colonel O'Neill, wir sind unter Beschuss. melden Sie sich. | Open Subtitles | جنرال اونيل , نحن نتقلى الطلقات , تقريرك ؟ |
Ich kenne nämlich deine Akte und du solltest am besten aufpassen. | Open Subtitles | لأنني قرأت تقريرك, ويجب عليك أن تكون أكثرهم استماعا لي |
Sobald Ihr Gutachten und Ihr Report vorliegen, werden dieser Report und Ihre Aussage sorgfältig geprüft werden. | Open Subtitles | جلسة التقييم سوف تُنَظَّم حالما يكون تقريرك جاهزاً. و هذا التقرير وشهادتك ستؤخذ بدقة |
Sie haben gestern ausgesagt, dass Ihre Frau erst am Morgen aus Los Angeles zurückgekehrt war, richtig? | Open Subtitles | في تقريرك ذكرت أنّ.. زوجتك قد عادت قافلةً من لوس أنجلوس، هذا الصباح، صحيح ؟ |
Maude, gebe und deinen Lagebericht Bericht. | Open Subtitles | (أعطنا تقريرك التمرّدي يا (مود |
Wir proben die Zündung von GoldenEye. Ihren Statusbericht. | Open Subtitles | سنقوم بتجربة العين الذهبية قدم لي تقريرك |