"تقلقين" - Translation from Arabic to German

    • Sorge
        
    • sorgst dich
        
    • Sorgen
        
    Du weißt, wir sehen sowas oft im Unterricht, also keine Sorge deswegen. Open Subtitles تعلمين، سنمر خلال الكثير من تلك الأمور في الصف.. لذا لا تقلقين حيال ذلك، ماكان عليّ أن أنظر
    Warum die Sorge? Weil er in die Sache verwickelt ist? Open Subtitles ما الذى تقلقين بشأنه أبسبب أنه متورط ؟
    Er atmet. Keine Sorge. Open Subtitles انه يتنفس لا تقلقين ,انه يتنفس
    Du sorgst dich grundlos, meine schöne Lieblingsfrau. Open Subtitles أنت تقلقين بدون سبب يا زوجتي الجميلة والمفضلة
    Sieh mal, ich habe dir gesagt, du musst dir keine Sorgen machen. Open Subtitles أعني، كما قلتُ لكِ لا يوجد ما تقلقين بشأنه
    Keine Sorge. Du machst das gut. Open Subtitles لا تقلقين بهذا الشأن , أنت تبلين جيدًا
    Keine Sorge. Ich werde das nicht ruinieren. Open Subtitles لا تقلقين لن أفسد هذا
    Keine Sorge, Kate, das gehört zu meinem Plan. Open Subtitles لا تقلقين يا (كايت) , كل هذا جزء من الخطة
    Oh, keine Sorge. Open Subtitles لا تقلقين
    Aber keine Sorge. Open Subtitles لكن لا تقلقين.
    Keine Sorge. Open Subtitles لا تقلقين.
    Keine Sorge. Open Subtitles لا تقلقين .
    - Keine Sorge. Open Subtitles -لا تقلقين
    Warum sitzt du dann hier und sorgst dich um sie? Open Subtitles لمَ أنتِ جالسة هنا تقلقين بشأنها؟
    Du sorgst dich zu viel um Phoebe. Open Subtitles أنكِ تقلقين كثيراً على، فيبي
    Du sorgst dich zuviel, Sylvie. Open Subtitles "أنت تقلقين كثيراً يا "سيلفي
    Du machst dir zu viele Sorgen. FRAGEN SIE PHOEBE SIE KENNT ALLE ANTWORTEN Phoebe hatte ein normales Leben, neben der Magie. Open Subtitles انت تقلقين كثيرا سأفتقدكي. فيبي تعيش حياتها في الخارج بعيدا عن السحر أو انها عاشت مرة
    Wenn du dir Sorgen machst, dann hat das meistens gute Gründe. Open Subtitles لقد تعلمت هذا الآن إذا كنت تقلقين بشأن شيء عندهاهناكسببجيد لهذاالقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more