"تقلقي بشأن" - Translation from Arabic to German

    • Sorge
        
    • Sorgen
        
    • Gedanken machen
        
    • dir keine Gedanken
        
    Keine Sorge, diesen hier kriegst du nicht mal in die Nähe deines Schoßes. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا سيكون صعباً عليك أن تجعليه يقترب من حجرك
    - Ich kenne diese Studie nicht. - Nur keine Sorge, Bones. Open Subtitles أنا لم أقرأ هذه الدراسة لا تقلقي بشأن ذلك، بونز
    Wir tun, was wir können. Wir finden die Waffen. Keine Sorge. Open Subtitles نحننفعلكل ما نستطيع, سنجد الأسلحة, لا تقلقي بشأن ذلك
    Du brauchst dir wegen Frank Bennett keine Sorgen mehr zu machen. Open Subtitles روث ليس عليك ان تقلقي بشأن فرانك بينيت بعد اليوم
    Machen Sie sich wegen der Kolumne keine Sorgen. Open Subtitles أجل مجدداً . لكن لا يجب أن تقلقي بشأن عامودي
    Baby, mach' dir keine Sorgen darüber. Open Subtitles عزيزتي , لا تقلقي بشأن ذلك سوف تنجين من ذلك
    Tu ihnen sofort weh, dann brauchst du dir um später keine Gedanken machen. Open Subtitles تؤذينهم أولاً لئلا تقلقي بشأن طرق القضاء عليهم لاحقاً
    Ist nicht schlimm, - keine Sorge. Open Subtitles ـ لا تقلقي بشأن هذا، إنه بخير ـلحسنحظك..
    Und keine Sorge, er wird sich wieder völlig erholen. Open Subtitles لا تقلقي بشأن الشكل ولكنه يتوقع أن يُشفى سريعاً
    Keine Sorge deswegen. Pädophile sind ordentlich registriert. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك، جميع أسماء متحرشي الأطفال في السجلات.
    - Keine Sorge, wir sind cool. Open Subtitles أوه، لا تقلقي بشأن هذا سنكون رائعين، حسناً؟ Oh, don't worry about it. We're gonna be cool, all right?
    Keine Sorge, wir reden mit der Behörde. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا سنتكلم مع مكتب الهجرة
    - Keine Sorge, ich komme zurecht. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذالك بستطاعتي تدبر أمري.
    Und keine Sorge, das Tattoo lasse ich mir weglasern, wenn wir wieder in L.A. sind. Open Subtitles و لا تقلقي بشأن الوشم، سأزيله بالليزر بمجرد أن نصل منزلنا بـ"لوس انجليس"
    Ich wollte nicht, dass du dir deshalb Sorgen machst! Jetzt komm schon, ich muss los! Open Subtitles لا أريدك أن تقلقي بشأن هذا، هيا الآن، يجب أن أذهب
    Ich wollte nicht, dass du dir deshalb Sorgen machst! Jetzt komm schon, ich muss los! Open Subtitles لا أريدك أن تقلقي بشأن هذا، هيا الآن، يجب أن أذهب
    Oh, die krieg ich schon hier raus, da mach dir mal keine Sorgen. Open Subtitles سأخرج بها بسرعة ولا ريب فلا تقلقي بشأن ذلك
    Mach dir keine Sorgen wegen S.J. Open Subtitles و لا تقلقي بشأن اس جيه انه يحب الاهتمام به
    Machen Sie sich keine Sorgen um das Boot. Sorgen Sie sich lieber um die Patrouillen rund um die Insel. Open Subtitles لا تقلقي بشأن المركب، بل على وحدات المراقبة حول تلك الجزيرة
    Sie müssen sich keine Sorgen um andere Frauen machen. Open Subtitles بالمناسبة، لا داعِ لأن تقلقي بشأن نساء أخريات
    Aber Sie brauchen sich deswegen keine Gedanken machen. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك الآن، اتفقنا ؟
    "Dein Patenonkel hat alles geregelt. Bitte! Mach dir keine Gedanken!" Open Subtitles عرابك اهتم بكل شيء لذا لا تقلقي بشأن ذلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more