"تقلقي حيال" - Translation from Arabic to German

    • Sorgen
        
    Mach dir keine Sorgen, so was passiert schon mal. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر هذه الأمور تلغى طوال الوقت
    Machen Sie sich keine Sorgen! Umso mehr ein Grund zu kommen. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك يمكننا أن نجد سبباً لمجيئك
    - Tu, was der Arzt dir sagt. Du musst essen. Mach dir keine Sorgen um deine Figur. Open Subtitles الآن إسمعي إلى الدكتور، عليكِ ان تأكلي، لا تقلقي حيال مظهرك
    Mach dir um mich keine Sorgen. Es geht mir gut, okay? Open Subtitles لا تقلقي حيال شأني، أنا أتدبر أمري جيدًا..
    Schatz, du musst dir deswegen aber keine Sorgen machen. Open Subtitles ولكن, يا محبوبتي لا يجب أن تقلقي حيال ذلك
    Mach dir keine Sorgen. Ich kümmere mich um Papa. Open Subtitles لايجب أن تقلقي حيال أي شي لقد تصرفت مع أباك
    Sehen Sie, Sie waren so darum besorgt, meinem Sohn zu vertrauen, wenn Sie sich Sorgen darüber machen sollten, mir zu vertrauen. Open Subtitles أترين .. كنتِ قلقةً جداً ... بشأن إبني في الوقت الذي كان عليكِ أنْ .. تقلقي حيال ثقتكِ بي
    Aber mach dir keine Sorgen, er ist nicht bösartig. Open Subtitles على أي حال، لا تقلقي حيال هذا، إنه ليس شرير
    Mach dir keine Sorgen. Ich gebe dem maximal drei Monate. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك , أعطيهم ثلاث شهور كأقصى حد
    Du musst dir keine Sorgen machen, niemandem wird etwas passieren. Open Subtitles لا يجب أن تقلقي حيال أحد سيكون الجميع بخير
    - Okay, ich weiß, da war ein kleines Problemchen mit den Orchideen, aber mach dir überhaupt keine Sorgen, alles wird funktionieren, und alles wird morgen schön sein. Open Subtitles حسناً , أعلم بأنه كانت مجرد عثرة صغيرة مع زهور الأوركيديا ولكن لا تقلقي حيال أيَّ شيء ستحل كل الأمور
    Nach meiner nächsten Reise... musst du dich um nichts mehr Sorgen. Open Subtitles بعد رحلتي البحرية القادمة ليس عليكِ ان تقلقي حيال اي شيئ
    Mach dir deshalb keine Sorgen. Open Subtitles لديّ بعض البقالة في الغرفة. لا تقلقي حيال ذلك.
    Aber sie sagte mir, "Mama, Du musst Dir keine Sorgen wegen Jungs machen, denn ich mag sie nicht." TED لكنها أخبرتني " أمي لا تقلقي حيال الأولاد، لأنني لا أحبهم"
    Mach dir keine Sorgen, ich habe eine Idee. Open Subtitles ماذا سيحصل عندها ؟ - لا تقلقي حيال ذلك -
    Nein, das macht mir keine Sorgen. Open Subtitles أوه , ذلك ؟ لا , لا لا تقلقي حيال ذلك
    Nicht mal die Lateiner. Darum mach dir keine Sorgen wegen der Zwei. Open Subtitles لا حتى اللاتينيون "فلا تقلقي حيال تقدير الـ"جيد جداً
    Mach dir keine Sorgen. Denk nur ans Baby. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك ركّزي فقط على الطفل
    Hör zu. Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles حسناً , إنظري لا تقلقي حيال هذا الأمر
    Mach dir darum keine Sorgen. Ich habe eine Lösung für dich. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذالك, فأنا لدي الحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more