"تقلق بشأنها" - Translation from Arabic to German

    • Sorgen
        
    Mach dir lieber Sorgen wegen der U-Bahn-Ratten. Open Subtitles إنس أمر الصراصير، إنها فئران الأنفاق ما ينبغى أن تقلق بشأنها
    Man könnte selbst zum nächsten Polizeirevier fahren und sich keine Sorgen deswegen machen. Open Subtitles يمكنك قياديتها بنفسك حتى مركز الشرطة ولن تقلق بشأنها
    Nein, das stimmt. Mach dir ihretwegen keine Sorgen. Open Subtitles لا،لا، كان هذا حقيقيا لكن لا تقلق بشأنها
    Die haben gerade größere Sorgen. Open Subtitles ربما ثمة أشياء أخرى يتعين أن تقلق بشأنها الآن.
    Die haben gerade größere Sorgen. Open Subtitles ربّما ثمّة أشياءٌ أخرى يتعيّن أن تقلق بشأنها الآن.
    Nein, tue ich nicht und mach dir um sie keine Sorgen, sie ist nicht dein Kind. Open Subtitles لا لااسمح بذلك ولا تقلق بشأنها , هي ليست طفلتك
    Mm, das ist nur eine Phase. Mach dir deswegen keine Sorgen. Open Subtitles إنّها مرحلة مؤقّتة، لا تقلق بشأنها
    Mach dir keine Sorgen wegen ihr. Sie versteht uns nicht. Open Subtitles لا تقلق بشأنها انها لا تتحدث الإنجليزية
    Total. Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles بالتأكيد لا تقلق بشأنها, أوكي
    - Dann machen Sie sich keine Sorgen. Open Subtitles عندها لا تقلق بشأنها شكراً
    Anna: Mach dir darüber keine Sorgen. Wir haben es. Open Subtitles لا تقلق بشأنها سنتولى أمرها
    Machen Sie sich keine Sorgen um sie. Open Subtitles لا تقلق بشأنها.
    - Nein, nein, mach die um sie keine Sorgen. Open Subtitles لا, لا تقلق بشأنها
    Machen Sie sich um mich keine Sorgen. Open Subtitles -ليس أنا من عليك أن تقلق بشأنها
    Mach dir keine Sorgen um sie. Open Subtitles لا تقلق بشأنها.
    Mach dir wegen ihr keine Sorgen, Dad. Open Subtitles لا تقلق بشأنها يا أبتاه
    Sorgen Sie sich nicht um sie. Open Subtitles ليس عليك ان تقلق بشأنها
    Du kannst dich nicht mehr um sie Sorgen, Sohn. Open Subtitles لا تقلق بشأنها مجددًا يا بنيّ
    Mach dir keine Sorgen, Doug. Arbeite einfach weiter. Open Subtitles لا تقلق بشأنها ( داغ )، فقط تمسَّك بها
    - Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles -لا تقلق بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more