"تقودين" - Translation from Arabic to German

    • fahren
        
    • fährst
        
    • fährt
        
    Und ich habe hier diverse Anklagen. Alkohol am Steuer. fahren auf der falschen Straßenseite. Open Subtitles بالإضافة لذلك، تكبدت القيادةِ بحالة سُكر، تقودين بطريق معاكس وإفساد ملكية تعود للشرطة.
    Sie fahren dieses Taxi wirklich gerne, oder? Open Subtitles ،أنتِ سعيدة لأنكِ تقودين سيارة أجرة أليس كذلك؟
    Sie sind zu langsam gefahren. Das ist genauso gefährlich wie zu schnell zu fahren. Open Subtitles كنت تقودين ببطء شديد، وهذا خطر تماما كالسرعة الشديدة
    Er kommt mit. (Snyder) Summers, du fährst wie ein Idiot! (Motoren heulen auf) Open Subtitles ليس هناك وقت ، سيأتى معنا واو ، سومرز أنتى تقودين كمتسابقة كل شئ سيكون على ما يرام عندما نجد جايلز
    - fährst sicher einen Arschton-Martin. Open Subtitles ـ هل كنتى تقودين سياره من نوع أستون مارتين ؟
    Naja, ich weiß, wo Du arbeitest, welches Auto Du fährst und das Du Schalentiere isst. Open Subtitles حسنا,أنا أعلم أين تعملين وماذا تقودين أين تذهبين لتناول الوجبات
    Das Ding ist unkontrollierbar. Wie fährt man das? Open Subtitles السيارة مليئة بالأغراض كيف تقودين هذا الشيء؟
    Sie fahren Höchstgeschwindigkeit, klar? - Wir kriegen die nie... Open Subtitles هنا زيدي من السرعة, تقودين حسب السرعة المحددة
    Wenn er uns allein fahren lässt, will ich den "Schiffsmast" machen. Open Subtitles ماذا؟ لو تركنا نقودها بمفردنا، أريد أن أقوم أركب على مقدمة السيارة و تقودين أنت بسرعة
    Dein Vater und ich lassen dich keinesfalls 2 Stunden zu einem Konzert fahren... und dann die Nacht mit einem Haufen Jungs verbringen, besonders nicht mit dem 17-Jährigen Hormonversprüher, den du datest. Open Subtitles ..تقودين لساعتين ، لتذهبي لحفل موسيقيّ و من ثمّا قضاء الليلة مع مجموعة من الأولاد خصوصاً فتى السابعة عشر الذي تواعدينه
    Hey, du kannst doch allein nach Hause fahren, oder? Open Subtitles ستكونين بخير و أنتِ تقودين لوحدكِ أليس كذلك؟
    Ein Wägelchen fahren, Kaffee holen, Papierkram ordnen. Open Subtitles تقودين العربات وتقدمين القهوة وتنظمين الأشياء
    Ich denke darüber nach, Ihnen etwas zu zahlen, damit Sie damit fahren. Holen Sie die Schlüssel. Open Subtitles أفكّر في الدفع لجعلك تقودين بالأرجاء بهذه السيارة.
    Sie sind eine gelangweilte Hausfrau, fahren einen Minivan der Ehemann verbringt ein bisschen zu viel Zeit im Internet. Open Subtitles انت ربة منزل ضجرة تقودين سيارة مغلقة زوجك يقضي الكثير من وقته على الانترنت
    Du bist jetzt alt genug, um Leichenwagen zu fahren, du bist alt genug, deine eigene Wahl zu treffen. Open Subtitles كلا، أبداً لأنكِ بالغة بما يكفي الأن كي تقودين عربة الموت، وأيضاً بالغة بما يكفي كي تتخذين قراراتك الخاصة.
    Du fährst mit diesem Auto und du hast einen schrecklichen, entsetzlichen Unfall. Open Subtitles حيث أنكِ تقودين هذه السيارة و يحدث لكِ حادث سيارة مرعباً و فظيعاً
    Ich muss dir sagen, für einen knallharten Werwolf fährst du wie ein Mädchen. Open Subtitles بربك ديبي. علي أن أقول، بالنسبة لمستذئبة سيئة، أنت تقودين كفتاة.
    Jede Nacht, jede Stunde, fährst du mit dem Auto durch die Gegend. Open Subtitles كل ليلة , كل ساعة تقودين بالسيارة في الأنحاء
    - Im Auto. - Sage mit bitte, dass du nicht fährst. Open Subtitles في السيّارة ارجوكي قولي لي بأنّكي لا تقودين
    Und du fährst grundsätzlich 12 Meilen schneller als erlaubt. Open Subtitles و أنتي تقودين بشكل روتيني على الأقل 12 ميلا فوق الحد الأقصى للسرعة
    Das Ding ist unkontrollierbar. Wie fährt man das? Open Subtitles السيارة مليئة بالأغراض كيف تقودين هذا الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more