"تقولا" - Translation from Arabic to German

    • Sagt
        
    ihr zwei Sagt kein Wort, zu niemandem bis wir genau wissen was los ist. Open Subtitles أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل.
    Leute, Leute, bitte,... bevor ihr etwas Sagt, dass ihr beide bereut, würde ich gerne meine Bestellung aufgeben. Open Subtitles يا قوم .. يا قوم .. أرجوكما ، قبل أن تقولا أي شيءٍ تندما عليه
    Der Bürgermeister Sagt ein paar einführende Worte, dann Sagt ihr ein paar Sätze. Open Subtitles العمده سوف يقدم تصريحات تمهيديه وبعدها عليكما ان تقولا بعض الكلمات
    aber es wäre toll, wenn ihr morgen zum Mittagessen kämt und dem Onkel Sagt, wie es ist, hier die Straße runterzugehen, was die Leute zu euch sagen und womit ihr euer Brot verdient. TED و لكني أريدكما أن تأتيا إلى الغذاء غدا و تقولا للخال كيف تشعران حين تسيران في الشارع، ماذا يقول الناس لكما، ماذا تعملان من أجل كسب لقمة العيش.
    - Sagt das doch gleich. Open Subtitles حسناً, و لِمَ لم تقولا هذا؟
    Sagt bitte nichts. Open Subtitles لا تقولا اي شيئ
    Warum Sagt ihr das nicht gleich? Open Subtitles لم لم تقولا هذا؟
    Sagt nicht, ich hätte euch nicht gewarnt. Open Subtitles لا تقولا أنّي لمْ أحذّركما
    Sagt Ramona nichts, bevor ich mir sicher bin. Open Subtitles لذا لا تقولا أي شيء لـ(رامونا) حتى أكتشف ذلك
    Sagt nicht das es schwer ist... Open Subtitles لا تقولا أنّ ذلك صعب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more