"تقولي أي" - Translation from Arabic to German

    • Sag
        
    • sagen
        
    Bringt die Kinder mit. Ihr könntet euch wirklich amüsieren. Sag nichts. Open Subtitles أحضري الطفلين وقد تستمتعين بوقتك لا تقولي أي شيء آخر
    Sag nichts. Open Subtitles . لا تقولي أي شئ في الهاتف قابليني في الحال
    Bitte, Sag jetzt nichts. Ich wollte nur, dass du weißt, was ich empfinde. Open Subtitles أرجوك لا تقولي أي شيء الآن أردت فحسب أن تعلمي بما أشعر به
    - Das wollte ich sagen, jetzt kannst du sagen, wonach dir zumute ist, ok? Open Subtitles هذا كل ما أردت قوله لذلك بإمكانك الآن أن تقولي أي شيء تريدينه
    Starteten Sie alle Datenzellen die Sie finden können, für den maximalen Download, und bevor Sie etwas anderes sagen, Professor, lassen sich mich nur noch eines anmerken: Open Subtitles شغلا أي خلايا إدخال تجدونها لأقصى تحميل و قبل أن تقولي أي شيء آخر بروفيسور هل يمكنني أن أذكركِ بأن تصمتي
    Und dann... und bevor du etwas sagen konntest, oder mir zuvor kommen konntest, ist das Geheimnis seinen eigenen Weg gegangen. Open Subtitles وبعدها وقبل أن تقولي أي شيء, أو تتقدمي لقول الحقيقة فإن السر يتبنى الحياة كلها
    Du weißt, wo es ist. Und Sag zu niemandem ein Wort! Open Subtitles انتي تعلمين اين هو و لا تقولي أي شيء لأي أحد
    Sag jetzt nichts. Lass uns einfach gehen. Open Subtitles لا تقولي أي شئ دعينا فقط نخرج من هنا
    Das erschreckt die Leute, also... Sag besser nichts. Open Subtitles يفزع الناس نوعاً ما، لذا... من الأفضل أن لا تقولي أي شيء
    Sag Mary nichts davon. Oder deiner Mutter. Oder sonst jemandem. Open Subtitles لا تقولي أي شيء لماري أو والدتك
    Sag gar nichts. Open Subtitles لا تقولي أي شيء.
    Sag nichts! Open Subtitles لا أريدك أن تقولي أي شيء.
    - Sag Mama nichts. Open Subtitles لا تقولي أي شئ لأمي.
    Was immer du tust, Mama, bitte Sag nichts. Open Subtitles أرجوكِ لا تقولي أي شيء
    Ich flehe dich an, Sag Rachel nichts davon. Open Subtitles لا تقولي أي شيء لرايتشل
    Hör zu, du musst kein Wort sagen, okay? Open Subtitles اسمعي, ليس عليكِ أن تقولي أي كلمة, حسنا؟
    Ehm bevor sie irgendwas sagen, nein, das sind keine Basketbälle in meinen Taschen, und ja ich bin sehr froh sie zu sehen. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء، كلا، هذه ليست كرات سلة في جيوبي، وأجل، أنا سعيد جدا لرؤيتك.
    Du darfst niemandem irgendetwas sagen. Open Subtitles أكثر الأكاذيب دنائه وخسه عنه؟ ليس عليكِ أن تقولي أي شيء لأي أحد
    Ich verstehe Ihre Wut, aber sagen Sie jetzt nichts, was Sie später bereuen. Open Subtitles والآن، من الواضح أنكٍ مستاءة ولكن لا تقولي أي شيء قد تندمين عليه
    Meine Liebe, kannst du nicht ein einziges Wort zu mir sagen? Open Subtitles عزيزتي ألا يمكنكِ أن تقولي أي كلمة؟
    Du musst nichts sagen, ich wollte es nur loswerden. Open Subtitles لا تقولي أي شيء أردت أن أخبرك بما أشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more