"تقول لهم" - Translation from Arabic to German

    • ihnen sagen
        
    Du musst ihnen sagen, wer du bist. Dann müssen sie dich freilassen. Open Subtitles عليك أن تقول لهم من أنت إذا فعلت ، سيطلقون سراحك
    Tucker, du musst ans Telefon und ihnen sagen, dass wir Alarmstufe Blau im Aufzug C haben. Open Subtitles حسناً تاكر أحتاججك ان تقول لهم فى الهاتف إننا لدينا إشارة رزقاء فى المصعد سي
    Was würdest Du ihnen sagen über die Forschung an Progerie und vielleicht auch über andere Leiden? TED ماذا تود أن تقول لهم سواء عن أبحاث مرض الشيخوخة المبكرة وربما عن ضروف المرض الاخرى ؟
    ihnen sagen, sie sollen brav sein? Open Subtitles وتفعل ماذا؟ تهب لهم القبلات؟ تقول لهم جميعا أن يكونوا صبية وفتيات صغار لطفاء؟
    Sie müssen ihnen sagen, dass Ihr Preis jetzt £500 ist. Open Subtitles يجب أن تقول لهم أن ما تتقاضاه الآن 500 جنيه
    Also, ich will, dass Sie ihnen sagen, dass ich ihnen 25 Millionen bezahlen werde, um mir zu erlauben, ihren Familiennamen durch meinen zu ersetzen. Open Subtitles لذا أريدك أن تقول لهم إنني سأدفع 25 مليون دولار ليسمحوا لي باستبدال اسم عائلتهم باسمي ومن ثم سأتبرع بالمائة
    Sie können "nuklear" zu ihnen sagen, und sie denken: "Oh Gott, wir sterben alle. Warum planen? TED أنت تقول لهم "نووي"، وهم يفكرون، "يا إلهي، سنموت جميعاً. ما هي الفكرة؟ من دون جدوى."
    Nein, du musst ihnen sagen, dass wenn Paris Hilton versucht mit dem Bären rumzumachen, muss er so tun als wenn's ihm gefällt. Open Subtitles (عليك أن تقول لهم أنه عندما (باريس هيلتون تحاول أن تمارس الجنس مع الدب، على الدب أن يمثل بصدق أكبر
    - Weil Redakteure wie du es ihnen sagen. Open Subtitles -هذا لأن المحررين يُحبــوك وأنت تقول لهم هذا .
    - denk an das, was du ihnen sagen solltest. Open Subtitles -لا تنس ماأخبرتك أن تقول لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more