"تقومان" - Translation from Arabic to German

    • ihr zwei
        
    • während
        
    Wenn du das hättest, würdet ihr zwei diese Unterhaltung alleine führen. Open Subtitles لو فعلت . لكنتما أنتما الإثنان تقومان بهذة المحادثة لوحدكما
    Ich glaub, während ihr zwei das macht, werde ich etwas zeichnen. Open Subtitles بينما تقومان أنتما بفعل ذلك أعتقد أنني سوف أقوم ببعض الرسم
    Okay, ich werde gehen, während ihr zwei das in euren Köpfen wiederholt. Open Subtitles أنا ذاهبة بينما تقومان بإعادة التفكير بما قلتم في عقلكم
    Ihr habt erkannt, dass das, was ihr zwei Esel macht, euch nicht zu Thinman macht. Open Subtitles أتدركان أيها الغبيان أن ما تقومان به لا يجعلكما الرجل النحيل.
    "Ich möchte zuschauen, wie ihr zwei Mädels euch vernascht"? Open Subtitles اود رؤيتكما تقومان بممارسة الحب , بالالمانية ؟
    Nun, während ihr zwei über Gott und die Welt philosophiert, geh ich ausprobieren, was ich alles kann. Open Subtitles جيد، حسنٌ، بينما تقومان أيها الفيلسوفان بفهم العالم، سأذهب لأرى ما أنا قادر على فعله.
    Ich dachte, vielleicht könnten wir ein von diesen Mini-Klavieren hier reinstellen und ihr zwei könnt eine kleine Show für mich abziehen. Open Subtitles ربما يمكننا وضع "بيانو" صغير هناك ثم تقومان بعرض لي
    Was macht ihr zwei hier? Open Subtitles مالذي تقومان به انتما الاثنان هنا ؟
    Ich wusste, was ihr zwei vorhabt. Open Subtitles أنا اعرف ما تقومان به
    Fein, nachdem ihr zwei Whitman erschreckt habt, kommst du Sophie und köderst ihn mit einem neuen Ort, wo er sein Geld aufbewahren kann. Open Subtitles (حسنا ، بعدما تقومان بعملكما مع (ويتمان صوفي ، عليك الآن أن تعطيه مكاناً جديداً ليضع فيه امواله
    Ich weiß nicht, wie ihr zwei das macht, Open Subtitles لا أعرف كيف تقومان بهذا
    Ich hab alle Informationen runtergeladen, während ihr euch gestritten habt. Open Subtitles حملت المعلومة بينما كنتما تقومان بشجار المحبين.
    Besser, man hätte während der Renaissance gelebt. Nein! Open Subtitles أضن أنه من الأفضل أن أترككما و انتم تقومان بتوطيد العلاقة
    Ich halte mich zurück, während ihr Jungs euch in die Arme springt und ein Saufgelage veranstaltet? Open Subtitles أبقى بالخلف بينما تقومان بالوثوق ببعضكما والإحتفال بصخب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more