"تقوم بهذا" - Translation from Arabic to German

    • tust du das
        
    • machen Sie das
        
    • machst das
        
    • tun Sie das
        
    • das tun
        
    • macht das
        
    • das machen
        
    • du das machst
        
    • tust das
        
    • erstattenden
        
    WAJ, warum tust du das? Open Subtitles واج , لماذا تقوم بهذا ؟
    Ah, dann tust du das also für sie, nicht für dich. Open Subtitles -إذن، أنت تقوم بهذا لأجلها، وليس لاجلك؟
    Wie machen Sie das, ohne sich umzudrehen? Open Subtitles كيف تقوم بهذا بدون أن تستدير؟
    Wieso machen Sie das? Open Subtitles لمَ تقوم بهذا الأمر؟
    Du machst das nicht für Lucie, sondern zu deinem Vergnügen. Open Subtitles أنت لا تقوم بهذا من اجل لوسي وإنما لإشباع متعتك الخاصة
    - Wieso tun Sie das für mich? Open Subtitles -لمَ قد تقوم بهذا لأجلي؟
    Und sie ist auf deiner Liste. Du musst das tun. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها في لائحتك عليك أن تقوم بهذا
    NASA macht das schon seit Jahren. Wie haben Sie es gemacht? TED لقد كانت ناسا تقوم بهذا لسنوات ولم تستطع، فكيف قمتَ أنت به؟
    Ich habe eine Frage, Arden. Für wie viele könnten Sie das machen? Open Subtitles دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا
    Ok, während du das machst, stellen wir die Kopie der Kiste fertig. Open Subtitles حسناً, بينما أنت تقوم بهذا نحن سننتهي من عمل نسخة للصندوق.
    Ich versteh das alles nicht. Sam, warum tust du das? Open Subtitles لا أفهم يا (سام) ، لمَ تقوم بهذا ؟
    Wieso machen Sie das nicht auf der Terasse? Open Subtitles لما لا تقوم بهذا في الشّرفة؟
    Wieso zum Teufel machen Sie das? Open Subtitles لماذا تقوم بهذا بحق الجحيم؟
    Du machst das also nur, um mich eifersüchtig zu machen Open Subtitles إذاً، أنت تقوم بهذا حتّى تغيظني فحسب؟
    Mashallah. Du machst das, richtig, Open Subtitles أنت تقوم بهذا لتحمي أخوك فيصل
    - Du machst das nur aus... Open Subtitles أنتَ تقوم بهذا بدافع... الصدقة.
    Und deshalb tun Sie das, was Sie tun. Open Subtitles -ولهذا تقوم بهذا
    "Bist du sicher, dass du das tun willst?" Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تقوم بهذا العمل؟
    Und welche Eis-Firma macht das? Open Subtitles و أي نوع من شركات المثلجات تقوم بهذا ؟
    Aber wenn Sie etwas über Leben auf Exoplaneten wissen möchten, dann müssen Sie das machen. TED لكن إذا اردت المعرفة عن الحياة في الكواكب خارج نظامنا الشمسي عليك ان تقوم بهذا العمل.
    Du konzentrierst dich, du reißt dich zusammen, egal wie du das machst, aber du wirst dich gefälligst zusammenreißen, okay? Open Subtitles لا , لا , لا سوف تقوم بهذا الهراء لن تنتهي من هذا بسهولة زواجي يتداعى عملي على المحك
    Nein, du tust das, was du tust, weil du so bist. Open Subtitles تقوم بهذا العمل بسبب طبيعتك
    c) die Bericht erstattenden Staaten, zu erwägen, von den Leitlinien des Generalsekretärs Gebrauch zu machen beziehungsweise sie zu berücksichtigen; UN (ج) الدول التي تقوم بهذا الإبلاغ أن تنظر في الاستعانة بالمبادئ التوجيهية التي أعدها الأمين العام()، أو في أخذها في الاعتبار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more