| WAJ, warum tust du das? | Open Subtitles | واج , لماذا تقوم بهذا ؟ |
| Ah, dann tust du das also für sie, nicht für dich. | Open Subtitles | -إذن، أنت تقوم بهذا لأجلها، وليس لاجلك؟ |
| Wie machen Sie das, ohne sich umzudrehen? | Open Subtitles | كيف تقوم بهذا بدون أن تستدير؟ |
| Wieso machen Sie das? | Open Subtitles | لمَ تقوم بهذا الأمر؟ |
| Du machst das nicht für Lucie, sondern zu deinem Vergnügen. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بهذا من اجل لوسي وإنما لإشباع متعتك الخاصة |
| - Wieso tun Sie das für mich? | Open Subtitles | -لمَ قد تقوم بهذا لأجلي؟ |
| Und sie ist auf deiner Liste. Du musst das tun. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها في لائحتك عليك أن تقوم بهذا |
| NASA macht das schon seit Jahren. Wie haben Sie es gemacht? | TED | لقد كانت ناسا تقوم بهذا لسنوات ولم تستطع، فكيف قمتَ أنت به؟ |
| Ich habe eine Frage, Arden. Für wie viele könnten Sie das machen? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئا يا آردين الى متى يمكنك أن تقوم بهذا |
| Ok, während du das machst, stellen wir die Kopie der Kiste fertig. | Open Subtitles | حسناً, بينما أنت تقوم بهذا نحن سننتهي من عمل نسخة للصندوق. |
| Ich versteh das alles nicht. Sam, warum tust du das? | Open Subtitles | لا أفهم يا (سام) ، لمَ تقوم بهذا ؟ |
| Wieso machen Sie das nicht auf der Terasse? | Open Subtitles | لما لا تقوم بهذا في الشّرفة؟ |
| Wieso zum Teufel machen Sie das? | Open Subtitles | لماذا تقوم بهذا بحق الجحيم؟ |
| Du machst das also nur, um mich eifersüchtig zu machen | Open Subtitles | إذاً، أنت تقوم بهذا حتّى تغيظني فحسب؟ |
| Mashallah. Du machst das, richtig, | Open Subtitles | أنت تقوم بهذا لتحمي أخوك فيصل |
| - Du machst das nur aus... | Open Subtitles | أنتَ تقوم بهذا بدافع... الصدقة. |
| Und deshalb tun Sie das, was Sie tun. | Open Subtitles | -ولهذا تقوم بهذا |
| "Bist du sicher, dass du das tun willst?" | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تريد أن تقوم بهذا العمل؟ |
| Und welche Eis-Firma macht das? | Open Subtitles | و أي نوع من شركات المثلجات تقوم بهذا ؟ |
| Aber wenn Sie etwas über Leben auf Exoplaneten wissen möchten, dann müssen Sie das machen. | TED | لكن إذا اردت المعرفة عن الحياة في الكواكب خارج نظامنا الشمسي عليك ان تقوم بهذا العمل. |
| Du konzentrierst dich, du reißt dich zusammen, egal wie du das machst, aber du wirst dich gefälligst zusammenreißen, okay? | Open Subtitles | لا , لا , لا سوف تقوم بهذا الهراء لن تنتهي من هذا بسهولة زواجي يتداعى عملي على المحك |
| Nein, du tust das, was du tust, weil du so bist. | Open Subtitles | تقوم بهذا العمل بسبب طبيعتك |
| c) die Bericht erstattenden Staaten, zu erwägen, von den Leitlinien des Generalsekretärs Gebrauch zu machen beziehungsweise sie zu berücksichtigen; | UN | (ج) الدول التي تقوم بهذا الإبلاغ أن تنظر في الاستعانة بالمبادئ التوجيهية التي أعدها الأمين العام()، أو في أخذها في الاعتبار؛ |