| Für mich oder für dich? Wenn wir schon von riskant reden, warum wohnst du in dem Haus? | Open Subtitles | ما دمت تتحدثين عن المخاطرة فلماذا تقيمين في ذلك المنزل؟ |
| Und wieso wohnst du so wahnsinnig weit draußen, statt auf dieser Seite der Brücke, wo ich dich an mich fesseln kann? | Open Subtitles | الآن أخبريني، لماذا تقيمين هناك في الصوت، بدلاً من هذا الجانب من الجسر حيث يمكنني إبقاؤك مُكبلة اليدين إلى جانبي ؟ |
| Sag, wohnst du immer noch bei deiner Schwester? | Open Subtitles | اخبريني، ألا تزالين تقيمين عند أختك؟ |
| Ich vergaß. Die wissen wohl, wo Sie wohnen und tauchen bald hier auf. | Open Subtitles | لقد نسيت الأشرار يعرفون ربما أين تقيمين |
| Das Haus, in dem Sie wohnen, gehört meinem Mann und mir. | Open Subtitles | أنا وزوجي نمتلك المنزل الذي تقيمين به. |
| Falls du umziehen willst, will ich genau wissen, wo und bei wem du wohnst. | Open Subtitles | لو تحركت , أريد أن اكون على علم بمكانك ومع من تقيمين أجل |
| Wir wollen alles wissen. Wo wohnen Sie? | Open Subtitles | نريد أن نسمع كل التفاصيل أين تقيمين الآن؟ |
| Es soll nicht zur Gewohnheit werden, erst bleibst du eine Nacht, dann zwei, und dann wohnst du hier. | Open Subtitles | - لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا |
| Wenn Seine Majestät dich mag, wohnst du dort. | Open Subtitles | إن أعجب السلطان بك تقيمين هناك |
| Ja, und soweit ich weiß, wohnst du gerade bei mir, weil ich die Einzige bin, die dich erträgt, also sei gefälligst nicht so taktlos. | Open Subtitles | أجل، وحسب علمي فإنّكِ تقيمين في بيتي لأنّي الوحيدة التي تطيقك -لذا، يجدر ألّا تكوني فظّة معي |
| Warum wohnst du in einem Hotel? | Open Subtitles | ما الأمر؟ هل تقيمين بفندق؟ |
| wohnst du im Studentenwohnheim? | Open Subtitles | هل تقيمين في سكن الطالبات ؟ |
| Cool. Wo wohnst du? | Open Subtitles | جميل ، أين تقيمين ؟ |
| In dieser Stadt, wo Sie wohnen, Storybrooke, sind Sie Bürgermeisterin? | Open Subtitles | و البلدة التي تقيمين فيها "ستوري بروك"، أنتِ العمدة؟ |
| Emma, Sie wohnen bei Mary Margaret, oder? | Open Subtitles | ({\pos(190,210)}إيما)، تقيمين عند (ميري مارغريت)، صحيح؟ |
| - Ich weiß sogar, bei wem Sie wohnen. | Open Subtitles | -أعرف حتى مع من تقيمين |
| Falls du umziehen willst, will ich genau wissen, wo und bei wem du wohnst. | Open Subtitles | لو تحركت أريد أن أكون على علم بمكانك ومع من تقيمين أجل |
| Er braucht knapp 20 Minuten um herauszufinden wo du wohnst. | Open Subtitles | لذا سيستغرق 20 دقيقة حتى يعلم أين كنتِ تقيمين. |
| du wohnst doch gegenüber von mir. | Open Subtitles | إنك تقيمين في المنزل الذي يقابل منزلنا |
| - wohnen Sie hier? | Open Subtitles | هل تقيمين هنا ؟ |
| wohnen Sie bei ihm? | Open Subtitles | إذاً ، هل تقيمين معه ؟ |