"تقييده" - Translation from Arabic to German

    • ihn fesseln
        
    • gefesselt
        
    • Handschellen anlegen
        
    Wir könnten ihn fesseln und in den Wald tragen. Open Subtitles يمكننا تقييده و هو نائم وناخذه الى الغابات
    Wir müssen ihn fesseln und rausbringen. Open Subtitles وعلينا تقييده وإخراجه من المنزل.
    Wir müssen ihn fesseln. Open Subtitles يجب علينا تقييده
    Sie sind an ein brennendes Rad gefesselt, werden in eine Spinne verwandelt oder ein Adler frisst an ihrer Leber: In der griechischen Mythologie fügen die Götter Sterblichen, die sie erzürnen, grauenvolles Leid zu. TED سواءً كانت عقوبة أحدهم تقييده بعجلة مشتعلة، أو تحويله إلى عنكبوت، أو أن يأكل صقر كبده، فإن الأساطير الإغريقية تعجّ بقصص الآلهة التي تُنزل الأهوال المروعة على البشر الذين يغضبونهم.
    Welcher im Tower von London gefangen war, und sich, wie wir alle wissen, weigerte seine Uniform auszuziehen, als er gefesselt wurde. Open Subtitles و الذي كان مسجونا في برج لندن و كما نعرف جميعا رفض ان يخلع زيه عندما تم تقييده
    Vielleicht sollten Sie ihm Handschellen anlegen. Open Subtitles -برفق، ربما عليك تقييده
    Nein! Sehr subtil. Vielleicht sollten Sie ihm Handschellen anlegen. Open Subtitles -برفق، ربما عليك تقييده
    Aber die haben nicht erwartet, dass sie gestört werden, sonst wäre der arme Mr. Lashley erschossen, mit einem Taser betäubt oder gefesselt worden. Open Subtitles و إلاّ لكان السيد (لاشلي) إما تعرّض لإطلاق النار أو الصعق أو تمّ تقييده و تكميمه
    Er ist gefesselt und Lacoste ist da. Open Subtitles تم تقييده وولاكوست في.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more