Wir könnten ihn fesseln und in den Wald tragen. | Open Subtitles | يمكننا تقييده و هو نائم وناخذه الى الغابات |
Wir müssen ihn fesseln und rausbringen. | Open Subtitles | وعلينا تقييده وإخراجه من المنزل. |
Wir müssen ihn fesseln. | Open Subtitles | يجب علينا تقييده |
Sie sind an ein brennendes Rad gefesselt, werden in eine Spinne verwandelt oder ein Adler frisst an ihrer Leber: In der griechischen Mythologie fügen die Götter Sterblichen, die sie erzürnen, grauenvolles Leid zu. | TED | سواءً كانت عقوبة أحدهم تقييده بعجلة مشتعلة، أو تحويله إلى عنكبوت، أو أن يأكل صقر كبده، فإن الأساطير الإغريقية تعجّ بقصص الآلهة التي تُنزل الأهوال المروعة على البشر الذين يغضبونهم. |
Welcher im Tower von London gefangen war, und sich, wie wir alle wissen, weigerte seine Uniform auszuziehen, als er gefesselt wurde. | Open Subtitles | و الذي كان مسجونا في برج لندن و كما نعرف جميعا رفض ان يخلع زيه عندما تم تقييده |
Vielleicht sollten Sie ihm Handschellen anlegen. | Open Subtitles | -برفق، ربما عليك تقييده |
Nein! Sehr subtil. Vielleicht sollten Sie ihm Handschellen anlegen. | Open Subtitles | -برفق، ربما عليك تقييده |
Aber die haben nicht erwartet, dass sie gestört werden, sonst wäre der arme Mr. Lashley erschossen, mit einem Taser betäubt oder gefesselt worden. | Open Subtitles | و إلاّ لكان السيد (لاشلي) إما تعرّض لإطلاق النار أو الصعق أو تمّ تقييده و تكميمه |
Er ist gefesselt und Lacoste ist da. | Open Subtitles | تم تقييده وولاكوست في. |