"تكفينا" - Translation from Arabic to German

    • reichen
        
    • genug für
        
    • für uns
        
    Sie sollte eigentlich für den Rest unseres Lebens reichen. Open Subtitles كان يُفترض أن تكفينا بقية حياتنا
    Das muss ein Jahr lang reichen. Open Subtitles سوف تكفينا لسنة على الأقل
    Das ist ein Viertel unseres Vorrats, Abby, ein Vorrat, der für uns fünf Jahre auf einem radioaktiv verseuchten Planeten reichen muss. Open Subtitles هذا ربع إمداداتنا، يا (آبي) إمدادات يجب أن تكفينا لخمسة سنوات على كوكب مشع، سنحتاج لكل قرص من تلك الأقراص
    Champagner ist gar nicht gut genug für den Anlass. Open Subtitles الشامبانيا لا تكفينا ولا الإحتفال.
    genug für den Rest unseres Lebens. Open Subtitles إن لدى أموالا تكفينا لبقية حياتنا انظرى
    Nicht genug für eine Pension, aber genug für uns, um zu wissen, dass er... Open Subtitles ليست كافية للتقاعد ...لكنها تكفينا لنعرف أنه
    Genug Platz für uns alle. Ein guter Wagen zum Einkaufen. Open Subtitles إنها تكفينا جميعا وهي ممتازة لجلب المشتريات
    Hat Tante Hope wirklich Platz für uns alle? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من أن لدى الخالة هوب غرفة تكفينا جميعاً
    - 80 reichen. - Ab geht's. Open Subtitles تكفينا 80 - هيا بنا -
    Du hast Titel genug für beide von uns. Open Subtitles لديكَ القاب تكفينا نحن الاثنين
    Und hör zu, du bist toll gewesen, aber, äh, nur Reinigungen auszunehmen bringt es nicht für uns. Open Subtitles واسمع انت كنت جيدا ولكن سرقة المغاسل لن تكفينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more