"تكن مشكلة" - Translation from Arabic to German

    • kein Problem
        
    Und obwohl die Tiere Probleme hatten, dieses Futter zu verdauen, war das kein Problem für die Züchter. TED ولدى الماشية مشكلة في هضم هذه الحبوب بالطبع، لكن هذه لم تكن مشكلة للمنتجين.
    ich habe die Geschworenen Vorladung erhalten, und zum ersten Mal in meinem Leben war das kein Problem. Open Subtitles لا، لقد حصلت على مذكرة حضور هيئة المحلفين وللمرة الأولى في حياتي لم تكن مشكلة
    Was in den frühen Tagen kein Problem war, aber als wir anfingen, Kinder zu bekommen... musste er den Fehler in seinem Plan sehen. Open Subtitles والتي لم تكن مشكلة في الأيام الأوائل، لكن عندما بدأنا في الإنجاب.. لابد وأنه رأي الخطأ في خطته.
    - Es ist noch früh, das war kein Problem. Open Subtitles كان الوقت مبكرًا، لذا لم تكن مشكلة حسنا، جيد
    Diese Gentlemen, die Sie meinen, sind künftig kein Problem mehr. Open Subtitles أولئك السادة يقولون لا تكن مشكلة
    Eigentlich war es gar kein Problem. Open Subtitles . في الواقع لم تكن مشكلة على الإطلاق
    Das wäre überhaupt kein Problem gewesen. TED لم تكن مشكلة على الإطلاق
    Das war echt... kein Problem. Open Subtitles حقا هذة لم تكن مشكلة
    Es war wirklich kein Problem. Open Subtitles حقًا لم تكن مشكلة.
    - War kein Problem. Open Subtitles - لم تكن مشكلة.
    - Es war überhaupt kein Problem. Open Subtitles -لم تكن مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more