Einem Team beizutreten bedeutet, ein Teil deiner Individualität aufzugeben, gewillt zu sein, alles zu opfern, was für die Große Sache nötig ist. | Open Subtitles | الانضمام إلى فريق يعني التخلّي عَن جُزءٍ مِن فرديتِك أن تكونَ راغباً بتقديم أي تضحيَة ضروريَة مِن أجلِ قضيَةٍ أعظَم. |
Nun weißt du, wie es sich anfühlt, wie wir zu sein... sterblich. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف كيف هو الشعور بأن نكون أن تكونَ فانٍ |
Ich kam um Sie zu bitten, gnädig zu sein und seine Ehre zu retten. | Open Subtitles | أتيتكَ لكي أترجّاك بأن تكونَ رحيماً و تَحفظ له شَرفه |
Und als Chef ist es meine Pflicht, stets freundlich, sorgfältig und tolerant zu sein. | Open Subtitles | عندما تكونَ مديرا لمحل فعليك أن تكون طيبا وتراعي الآخرين ومتسامح |
Weil es manchmal gut ist, menschlich zu sein. | Open Subtitles | لأنهُ أحياناً من الجيد أن تكونَ إنسانياً |
Die Gesetze, die ich gebrochen habe, verdienen es nicht Gesetze zu sein. | Open Subtitles | أي قوانين قَد خَرقتُها لا تستحقُ أن تكونَ قوانين |
Du hast zugestimmt mein Anwalt zu sein, mit der Absicht den Fall hinzuschmeißen, | Open Subtitles | وافقتَ أن تكونَ مُحاميَّ و أنتَ تعرِف أنكَ ستنسحِب |
Die müssen dich angelogen haben, Mann. Du bist zu weiß um ein Latino zu sein. | Open Subtitles | لقد كَذَبوا عليكَ يا رجُل أنتَ أبيَض من أن تكونَ لاتينياً |
Und ja, ich kenne das Bedürfnis ein Mann zu sein, aber ein Mann zu sein heisst nicht, Drogen zu nehmen, oder zu schlagen, oder zu ficken. | Open Subtitles | و أعرفَ الحاجَة أن تكونَ رجلاً لكنَ كونكَ رجلاً لا يأتي مِن المخدرات أو العِراك أو مضاجعَة صديقتِك |
Um für die Sehbehinderten nützlich zu sein, müssen sie nicht nur angenehm für den Besitzer sein, sondern auch zu andern Leuten. | Open Subtitles | لكي تكونَ هذه الكلاب مُفيدَة للعُميان عليهِم أن يشعروا بالراحَة، ليسَ معَ أصحابهِم فقط لكن معَ جميع الناس. |
Weißt du wie verdammt gut man sein muss um der schlechteste Spieler der NBA zu sein. | Open Subtitles | أتعرفُ كم يجب أن تكونَ جيداً لكي تكونَ أسوء لاعب في كُرَة السلة الأمريكية؟ |
Uh-huh. Ich möchte dich bitten offen für ihn zu sein, das ist alles. | Open Subtitles | بأنهُ غيّرَ حياتي للأفضَل أنا فقط أطلبُ مِنكَ أن تكونَ مُنفتحاً معَه، هذا كُل شيء |
Der Gedanke, einmal im Jahr jemanden zu wählen, um ihm gegenüber anständig zu sein, ist einfach obszön. | Open Subtitles | إن فكرة اختيار وقتٍ معيّنٍ من السنة لكي تكونَ لائقاً أمام الآخرين هي فكرة مزعجة |
Sie schnürte mich nur fest und weinte darüber, wie hart es ist ein Dekan der Medizin zu sein. Fitnessstudios sind nicht wirklich rein. | Open Subtitles | فقيّدتني وراحت تتذمّر أمامي عن صعوبة أن تكونَ عميدَ الطب قد لا تكونُ الصالات الرياضية نظيفة |
Auf eine nachhaltige, sinnvolle Art freundlich zu sein? | Open Subtitles | عن أن تكونَ لبقاً؟ بطريقةٍ غنيّةٍ ومتينة؟ |
Sie haben Angst davor normal zu sein, ein ganz normaler Arzt zu sein, ein ganz normales menschliches Wesen, so dass Sie die Leben anderer Menschen riskieren. | Open Subtitles | تخافُ أن تكونَ عاديّاً أن تكون مجرّد طبيبٍ كسواك إنساناً كسواك |
Du brauchst die Schmerzen nicht, um ein guter Arzt zu sein. | Open Subtitles | لستَ تحتاجُ ألمكَ كي تكونَ طبيباً ناجحاً |
Es ist einfach frei und ungebunden zu sein, wenn man keine Verantwortungen hat, aber das bedeutet nicht, dass ich jetzt nicht glücklich bin. | Open Subtitles | من السّهلِ أَنْ تكونَ متهورا وحرّا عندما لايكون لديك اية مسؤولياتَ لكن ذلك لا يَعْني اني لَستُ سعيدَة الآن |
Oder wirst du die einzige Gelegenheit der nächsten zwei Jahre nutzen, um mit der Frau, die du liebst, allein zu sein? | Open Subtitles | أمْ سوفَ تستغل الفرصة الوحيّدة التي ستحصل عليها لكي تكونَ لوحدكَ معَ الإمرأة التي تُحبّها بالسنتين التاليتين؟ |
Wenn die Sache nicht bald abgewickelt ist, ist Ihre Chance darauf, Anwalt zu sein, vorüber. | Open Subtitles | لو لمْ يتمّ الأمر قريبًا، فرصتُكَ لأن تكونَ محامٍ ستنعدم من الوجود. |