"تكون أنتَ" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    du hättest da sein sollen. du hättest du Verantwortung haben sollen, die Befehle geben. Open Subtitles كان يجب أن تكون أنتَ هناك أنتَ تمسكُ زمامَ المسئوليّة، و تُصدر الأوامر
    Ich nehme an, das mit dem Monitor vorhin warst du. Open Subtitles توقعتُ أن تكون أنتَ مِن تتحكم في مُخطّط القلب الكهربائي
    Wie verhält er sich, wenn du krank bist? Open Subtitles حسنًا ، ماذا كانَ يفعل عندما تكون أنتَ مريضًا ؟
    Wieso solltest du es sein, der hier weggeht? Open Subtitles لمَ ينبغي أن تكون أنتَ الذي يرحل؟
    In deiner eigenen Praxis bist du der Boss. Open Subtitles في عيادتكَ الخاصّة، تكون أنتَ الرئيس
    Warum solltest du dafiir bezahlen... das Richtige getan zu haben? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون أنتَ ...الذي يدفع لفعل الشيء الصحيح؟
    Er ist ein toter Mann und du lebst auch nicht mehr lange. Peng! Open Subtitles أنهُ رجلاً ميتاً , تماماً سوف تكون أنتَ
    Wenn diese Schritte dich aber nach und nach zu einem anderen machen, dann wirst du nicht mehr du sein. Open Subtitles ولكن لو كانت هذه الخطوات تُحولكُ شيئًا فشيئًا لشخصٍ آخر... عندها لن تكون أنتَ ذاتك بعد الآن
    Künstler sind Konterrevolutionäre, folglich bist du ein Konterrevolutionär, Reinaldo Arenas. Open Subtitles الفنانون معاديون للثورة، وهكذا تكون أنتَ معادياً للثورةيا (رينالدو اريناس), أتعلم لماذا
    Okay. Dann mußt du das eben machen. Open Subtitles سيتعيّن أن تكون أنتَ إذاً
    Bist du es, der den Vajra der Hölle herausfordert? Open Subtitles من تكون أنتَ منهُ بالتأكيد أن ألرابح بِهذا ألتحدي يكون ألملعون (فاجرا)
    Ich dachte, wo immer Rachel ist, bist du auch. Open Subtitles و فكّرتُ في إنّه حيثُ تكون (رايتشل) تكون أنتَ
    du solltest es schon immer sein, Jacob. Open Subtitles لطالما وجبَ أن تكون أنتَ يا (يعقوب).
    James, damit wärst du raus. Open Subtitles لن تكون أنتَ الرابح يا (جيمس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more