Und vielleicht sah sie zum ersten Mal, wie ihr Leben sein könnte. | Open Subtitles | وربّما أدركت للمرة الأولى ، ما يمكن أن تكون عليه حياتها. |
Und egal wie verschieden diese Selbste auch sein mögen, sie sind alle mit mir verwandt. | TED | ليس مهما كيف تكون عليه تلك الذوات الأخرى، كلهم كانوا مرتبطين بي. |
Die Entscheidungen heute werden sein Wohlergehen bestimmen. | TED | و قراراتك اليوم سوف تحدد النحو الذي سوف تكون عليه |
Denn wenn Sie sich die Anfänge der Ethik in der westlichen Kultur ansehen, dann sehen Sie eine völlig andere Idee davon, was Ethik auch sein könnte. | TED | لأنك إذا نظرت إلى بدايات الاخلاقيات في الحضارة الغربية، تجد فكرة مختلفة تماما عما يمكن أن تكون عليه الأخلاقيات. |
Ich glaube nicht, dass wir wissen, wie Elternschaft sein sollte. | TED | بدقة، لا أظن أننا نعلم ما يجب أن تكون عليه الأبوة. |
Diejenigen von uns, die an den Himmel glauben, haben irgendeine Vorstellung davon, was Himmel sein würde. | TED | هؤلاء الذين يؤمنون بالجنة لديهم تصور معين لما تكون عليه. |
Ich habe selbst gesehen, wie wirksam diese Art von Bemühungen auf der ganzen Welt sein können. | TED | رأيت شخصياً القوة المذهلة لما يمكن أن تكون عليه هذه الجهود حول العالم. |
sondern wie ein Mensch sein Leben bevorzugen würde. | TED | بل أعني بها أيّ شيءٍ قد يفضل الإنسان أن تكون عليه حياته. |
Die Sprache versagt beim Versuch, zu beschreiben, wie es wäre, in einem dieser Strahlströme zu sein. | TED | حتى لغتنا لا تستطيع.. وصف حال ما تكون عليه واحدة من هذه النوافير النارية. |
Die andere Art ist eine bestimmte Sorte von Feministinnen, die zu wissen meint, wie kleine Mädchen sein sollten. | TED | ونوع اخر من النقاد هم نوع معين من المتحيزين للإناث وهم الذين يعتقدونأن يعرفون ما يجب أن تكون عليه الفتيات الصغيرات. |
"Achilles war ein Mann, der Geschichte gestalten konnte, ein Mann der Vorsehung, und das ist, was auch du sein solltest, Alexander." | TED | أخيل كان رجلا يستطيع نحت التاريخ رجل أقدار وهذا ما يجب أن تكون عليه يا أسكندر |
Sie sind nicht so genau wie sie sein könnten. | TED | انها ليست دقيقة بالقدر الذي يجب أن تكون عليه. |
Sie können sein, was Sie schon immer sein wollten. | Open Subtitles | تعلم يمكنك أن تكون كل ما ترغب في أن تكون عليه |
Es dauert nicht lange, um herauszufinden, wie hart man ist oder wie stark man sein kann. | Open Subtitles | عندما يأتى الرعب لا يأخذ مدة طويلة جداً لمعرفة كم انت شخص خشن او كم من القوى يمكن ان تكون عليه |
Da sagten Sie, Sie würden der bleiben, der Sie sein wollen. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لن يمعنك شيئاً عما تريد أن تكون عليه |
Bis man am Ende zu jemand ganz anderem geworden ist... der man einmal sein wollte. | Open Subtitles | حتى أخيراً ..كل شىء يكون بينك وبين الرجل الذى تريده أن تكون عليه |
Weißt du, man hat so seine Vorstellung, wie das Leben zu sein hat... | Open Subtitles | تعلمين عندما تكون لديكي تلك الفكرة حول ما الذي يجب أن تكون عليه حياتك |
Du kannst derjenige sein, der du sein willst, nicht derjenige, den sie aus dir gemacht haben. | Open Subtitles | يمكنكَ أنْ تكون الرجل الذي تريد أنْ تكون عليه, لا الرجل الذي جعلوك إيّاه |
Dieser Wurm braucht zwei Tage, um so viel zu altern, wie der normale Wurm an einem Tag. | TED | تحتاج هذه الدودة يومان لتكون في نفس العمر الذي تكون عليه الدودة الطبيعية في يوم واحد |