"تكون كافية" - Translation from Arabic to German

    • genug sein
        
    • reichen
        
    • nicht ausreichen
        
    Nur dieses Mal werden meine süßen Tanz-Schritte nicht genug sein, um es zu gewinnen. Open Subtitles فقط هذه المره حركاتي الراقصة الحلوه لن تكون كافية لان تقنعهم
    Das wird auf lange Sicht nicht genug sein. Er steuert auf eine vollkommene Dekohärenz zu. Open Subtitles لن تكون كافية لفترة طويلة وقد إتجه لمرحلة اللاتماسك الكاملة
    Der Bericht mag nicht genug sein. Open Subtitles السجلات ربما لا تكون كافية.
    fürs Rummeckern eingebaut, aber... ich fürchte, eine Stunde wird nicht reichen. Open Subtitles ولكن ولكنّي قلِق من أن ساعة لن تكون كافية للشكوى
    Doch selbst zielgerichtete Sanktionen reichen möglicherweise nicht aus, um den Frieden wiederherzustellen oder rechtswidrigen Handlungen Einhalt zu gebieten. UN وحتى الجزاءات الموجهة قد لا تكون كافية لإعادة السلام أو إيقاف الأعمال غير المشروعة.
    Eigentlich fürchte ich sogar, dass die besten politischen Maßnahmen, die es gibt, nicht ausreichen. TED في الواقع ، أشعر أن كل السياسات الجيدة التي نملكها لن تكون كافية.
    "Entschuldigung" wird nicht ausreichen, nicht nach allem, was ich gesagt habe. Open Subtitles كلمة اسفة, لن تكون كافية, بعد ما قلته لها
    Lilys Informationen mögen nicht genug sein, um Bart zu verurteilen, aber sie könnten genug sein, um ein Geständnis aus ihn herauszubekommen. Open Subtitles المعلومات التي اعطتها (ليلي) ليست (كافية لادانة (بارت ولكنها من الممكن ان تكون كافية لانتزاع اعتراف منه
    Nebst den Fotografien und dem Laborbericht, sollte die beeidete Aussage der leitenden Gerichtsmedizinerin Dr. Maura Isles mehr als genug sein, um fortzufahren. Open Subtitles بالإضافة إلى الصور الفوتوغرافية وتقرير المخبر، فإن الشهادة المحلفة لرئيس الفحص الجنائي الطبيبة (مورا آيلس) يجب أن تكون كافية للشروع
    Aufklärungskampagnen, wie solche, auf die unser Präsident den Fokus bei den Ausgaben gelegt hat, reichen vielleicht nicht aus. Zumindest nicht alleine. TED إن الحملات التثقيفية كالتي يركز الرئيس على تمويلها قد لا تكون كافية وحدها
    Minuten, Stunden, Schläfchen, Einkäufen, Routine und es muss reichen. Open Subtitles دقائق , ساعات , قيلولة , مهمات , روتين ويجب أن تكون كافية
    Aber die Dinge, die uns Vergnügen bereiten, mögen nicht ausreichen, unserem Leben einem Sinn zu geben, Open Subtitles ولكن الأشياء التي تسبب لنا البهجة قد لا تكون كافية لإعطاء معنى لحياتنا
    Ich wusste, Vorräte für zwei Tage würden nicht ausreichen. Open Subtitles علمتُ أن إمدادات تكفي ليومين فقط ،لن تكون كافية معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more