"تكون معنا" - Translation from Arabic to German

    • bei uns sein
        
    • nicht bei
        
    • Sie an Bord zu
        
    Du solltest bei uns sein, wo du hingehörst. Nein, aberdu solltest nicht hiersein. Open Subtitles عليك أن تكون معنا حيث تنتمي- كلا, لكن لا يجدر بك أن تكون هنا-
    Leider kann Simone nicht bei uns sein, aber der Technik sei Dank, ist sie uns live aus der Dritten Welt zugeschaltet. Open Subtitles لسوء الحظ سيمون لن تستطيع ان تكون معنا اليوم ولكن بفضل معجزات التكنولوجيا الحديثة فقد ربطتها معنا اثناء رحلتها الى العالم الثالث
    Du willst doch bei uns sein, oder nicht? Open Subtitles أقصد أنك تُريد أن تكون معنا اليس كذلك؟
    Im Namen unserer Investoren, wir sind alle sehr begeistert, Sie an Bord zu haben. Open Subtitles وبالنيابه عن مستثمرينا نحن متحمسون كي تكون معنا أراهن أراهن
    Schön, Sie an Bord zu haben. Open Subtitles من الجيد أن تكون معنا
    Ich kann Rose helfen. Aber dazu muss sie hier bei uns sein. Open Subtitles يمكنني أن أساعد (روز) لكني يجب أن تكون معنا
    Du solltest bei uns sein. Open Subtitles .يجب أن تكون معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more