"تلاحظوا" - Translation from Arabic to German

    • bemerkt
        
    • gemerkt
        
    • Sie bemerken
        
    Haben Sie etwa nicht bemerkt, wie seltsam sich hier alle benehmen? Open Subtitles لا تقولوا انكم لم تلاحظوا كيف ان الناس هنا يتصرفون بغرابة
    Tut nicht so als hättet ihr's nicht bemerkt, er ist süß. Open Subtitles ماذا ؟ لا تتظاهروا بأنكم لم تلاحظوا ! إنه لطيف
    Sie könne mir nicht ernsthaft erzählen, dass Sie diese Pause nicht bemerkt haben. Open Subtitles لا تقولوا لي بأنكم لم تلاحظوا ذلك التوقف
    Habt ihr nicht gemerkt, dass er was Finsteres an sich hat? Open Subtitles ألم تلاحظوا يا فتيات الغموض الذي يحيط به؟
    Ich will, dass Sie bemerken, dass dieser viel rötlicher ist als ein gewöhnlicher Apfel, TED في الحقيقة، أريدُ منكم الآن أن تلاحظوا أن هذه هي أكثر إحمراراً من معظم التفاح.
    Sie haben es nicht bemerkt, als er den Appell verpasst hat? Open Subtitles لم تلاحظوا عندما تغيب عن التصويت بالمهام؟
    Im Falle, dass du... diese neue, wunderschöne Uniform an mir noch nicht bemerkt hast... Open Subtitles في حالة لم تلاحظوا هذا الزيّ الجديد و الجميل الذي أرتديه
    Und Sie haben nicht bemerkt dass er 10 Tage lang in der Schule gefehlt hat? Open Subtitles ولم تلاحظوا أنه غائب عن المدرسة لـ 10 أيام ؟
    Ich weiß, ihr habt es nicht bemerkt, aber seit Branch sich verrückt benimmt, habe ich mich hier wirklich eingebracht. Open Subtitles أنا أعلم بأنكم لم تلاحظوا و لكن منذ أن بدأ برانش بالجنون أنا حقيقة ضاعفت من جهودي هنا
    Und ich denke, ich werde das prima machen, weil ich, falls ihr es noch nicht bemerkt habt, super heiß bin. Open Subtitles وأظن بأني أُبلي جيدًا... لأني في حال أنكم لم تلاحظوا...
    Ich weiß nicht, ob Sie es schon bemerkt haben... aber der alte Ben hält nicht viel von Small Talk. Open Subtitles ربما لم تلاحظوا... لكن بن القديم هو قليل الكلام إلى حد ما.
    Weil Sie es noch nicht bemerkt haben, Sir. Open Subtitles لأنكم لم تلاحظوا بعد
    Ich sage nur, wenn Riggs zum Abendessen kommt, bemerkt ihr nicht mal, dass ich weg bin. Open Subtitles أنا فقط أقول إذا كان (ريغز) قادماً للعشاء فلن تلاحظوا أنني غائبة
    Das Wasser ist knapp. Haben Sie das nicht bemerkt? Open Subtitles المياه شحيحة، أو لم تلاحظوا
    (Gelächter) Und Sie haben nicht einmal bemerkt. TED (ضحك) وأنتم لم تلاحظوا حتى حدوثها.
    - falls Ihr das nicht bemerkt habt. Open Subtitles فى حالة إن لم تلاحظوا هذا ...
    Und das hattet ihr noch nicht gemerkt? Open Subtitles و أنتم أيها الرّجال لم تلاحظوا ذلك ؟
    Ich wollte, dass Sie bemerken, dass der Rochen sich tatsächlich umgedreht hat und zurückkommt. TED أردتكم أن تلاحظوا أنها في الواقع انعطفت للرجوع للأعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more