"تلقيت اتصال من" - Translation from Arabic to German

    • rief
        
    • hat angerufen
        
    • mich angerufen
        
    • einen Anruf vom
        
    Und eines noch: Eleanor Johnson rief mich heute Morgen an und wollte wissen, ob Sie wohl über Vincent Lepak schreiben wollen. Open Subtitles شيء آخر، تلقيت اتصال من اليانور جونسون تريد أن تعرف إن كنت تريد أن تكتب ملفاً عن فنسنت لوباك
    Ein Kollege rief mich an, weil Abby auf einem Motorrad ein Stoppschild überfahren hat, ohne Nummernschild oder Papiere, mit einer Jacke, auf der "Muschi-Magnet" steht. Open Subtitles تلقيت اتصال من زميل أوقف "آبي" لتخطيها إشارة توقف على دراجة نارية من دون لوحة أو رقم تعريف وترتدي سترة كُتب عليها "مغناطيس لجذب الفتيات".
    Die Rampart-Zentrale hat angerufen. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من القسم
    Eine Miss Pebmarsh hat angerufen. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من الآنسة "بيبمارش"
    Tut mir Leid. Ich musste vorhin weg, weil Walsh mich angerufen hat. Open Subtitles انا اسف ، السبب الذى جعلنى اترك المكتب اني تلقيت اتصال من "والش"
    Northrop hat mich angerufen. Open Subtitles تلقيت اتصال من نورثروب
    Ich habe einen Anruf vom Anwalt bekommen. Er meinte nur, dass du alles... auf meinen Namen übertragen hast. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من المحامي، يقول أنّك وضعت كلّ ما تملكه باسمي.
    Ich erhielt einen Anruf vom Direktor von Murdoch. Er erkannte den Typen n den Nachrichten. Open Subtitles تلقيت اتصال من مأمور السجن ليلة أمس استطاع تمييزه من الأخبار
    Jemand aus Galway rief an. Open Subtitles تلقيت اتصال من "قالاوي".
    - Was kann ich für dich tun? - Mario Diaco rief an. Open Subtitles تلقيت اتصال من (ماركو دياكو)
    Der Hochzeitsfotograf hat angerufen. Open Subtitles تلقيت اتصال من مصور الزفاف
    - Detective Agnew hat mich angerufen. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال من المُحقق (أجنو)
    - Vor 15 Minuten bekam ich einen Anruf vom Außenminister, in dem er meinte, es gäbe vielleicht gute Nachrichten. Open Subtitles -قبل ربع ساعة، تلقيت اتصال من الوزير الأجنبي يقول أنّ من المحتمل لديه أخبارا إيجابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more