"تلك الأنفاق" - Translation from Arabic to German

    • diese Tunnel
        
    • die Tunnel
        
    • den Tunneln
        
    Niemand kennt diese Tunnel besser als du. Open Subtitles لا أحد تحت سيطرتها يعرف تلك الأنفاق أكثر منك
    Zu der Zeit waren diese Tunnel voller Blut. Open Subtitles ورجوعا بذاكرتى إلى هذه الأيام أتذكر أن تلك الأنفاق كانت تسبح فى الدم
    Skye in diese Tunnel bringen, um irgendein Armageddon auszulösen, an das Sie glauben. Open Subtitles إلى تلك الأنفاق لتفعيل أي كان الحدث العظيم الذي تؤمن به.
    Es kennt die Tunnel besser als ich und ist schnell. Open Subtitles أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع
    Ja, und das könnte erklären, wie du in die Tunnel geschlafwandelt bist. Open Subtitles أجل، وهذا يفسّر سيرك نائمًا إلى تلك الأنفاق.
    In den Tunneln dort unten ist keine Dunkelheit, das ist kein Schatten. Open Subtitles لدينا واحد حي إنه ليس ظلاما في تلك الأنفاق هذا ليس ظلا
    diese Tunnel sehen etwas zu groß aus, um Maulwurfstunnel zu sein. Open Subtitles تلك الأنفاق تبدو كبيرة بالنسبة إلى أنفاق الخلدة
    - diese Tunnel gehen bis 3m. Open Subtitles - تلك الأنفاق عرضها يصل لـ10 أقدام -
    diese Tunnel, Sie... kennen sie gut? Open Subtitles هل تعرف تلك الأنفاق بشكل جيد؟
    diese Tunnel sind zu eng, für ein großes Team. Open Subtitles تلك الأنفاق صغيرةٌ جداً على فريق كبير!
    Könnt ihr die Tunnel im Auge behalten und aufpassen, dass niemand runtergeht? Open Subtitles احرسوا تلك الأنفاق تأكدوا ألا ينزل أحد
    Besonders, dass ich dich in den Tunneln allein gelassen habe. Open Subtitles وخاصة 000 تركٌكِ وحيدة في تلك الأنفاق
    Jim, jeder in dieser Stadt ist in den Tunneln unter der Kuppel gefangen, einschließlich Ihrem Sohn. Open Subtitles كل من في البلدة محتجز في تلك الأنفاق تحت القبة، بما يشمل ابنك (جونيور) محتجز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more