"تلك الطفلة" - Translation from Arabic to German

    • dieses Kind
        
    • das Kind
        
    • dem Kind
        
    • dieses Baby
        
    • Das Baby
        
    • Diesem Kind
        
    Würdest du bitte dieses Kind zur Raison bringen? Open Subtitles هل بإمكانك أنت أنت تجعلي تلك الطفلة تحت السّيطرة؟
    Die Wahrheit ist klar für jene, die sehen. So wie ich sehen konnte, dass du dieses Kind versteckt hattest. Open Subtitles الحقيقة واضحة لمن يرونها كرؤيتي لك وأنت تملكين تلك الطفلة
    das Kind ist im Kindergarten. TED تلك الطفلة في كندي، سأركز على ذلك: أربعة سنين فقط.
    Wenn das Kind es schaffen sollte, brauchte es meine ganze Liebe. Open Subtitles إن كانت تلك الطفلة ستنجو فإنها تستحق حبي لها
    Ich kann dir versichern, dass ich nicht das Verlangen habe, zu sehen, wie dem Kind Schaden zugefügt wird. Open Subtitles أؤكّد لك أنّي لا أرغب قطّ بأنّ تتعرّض تلك الطفلة للأذى.
    Ein Teil von Ihnen will dieses Baby nicht und dieser Teil will ihr sagen, dass sie es töten soll. Open Subtitles هناك جزءٌ منكِ لا يريد تلك الطفلة وهذا الجزء يريدكِ أن تشجّعيها على قتلها
    Das wär das Todesurteil für Das Baby. Open Subtitles الإرجاء يعنى التوقيع حيال تلك الطفلة فى مذكرة الموت.
    Du und jemand anderes hattet ein Kind. Ihr habt dieses Kind weg gegeben. Open Subtitles أنت وفتاة حصلتم على طفلة وتنازلتم عن تلك الطفلة
    Ich bin dieses Kind. Jetzt stelle ich einen Antrag auf Freilassung. Open Subtitles أنا تلك الطفلة ، والآن أنا أطالب بالتحرر
    Du und jemand anderes hattet ein Kind, ihr habt dieses Kind weg gegeben. Ich bin dieses Kind. Open Subtitles ، أنت وفتاة مـا أنجبتم طفلة وقد تخلّيتم عن هاته الطفلة ، أنا تلك الطفلة
    Ich bin dieses Kind, und jetzt will ich für Volljährig erklärt werden. Open Subtitles أنا تلك الطفلة ، والآن أنا أتقدم لإلغاء الوصاية
    Ich bin dieses Kind und will jetzt meine vorzeitige Volljährigkeit erwirken. Open Subtitles انا تلك الطفلة وأنا الآن اتقدم لإلغاء الحضانه
    Weil Celia in diesem Raum gezeugt wurde... und ehrlich gesagt, bringt dieses Kind nichts als Ärger. Open Subtitles لأنني حملت بـ سيلفيا هنا و بصراحة تلك الطفلة لم تسبب سوى المشاكل
    Wir wollten das Kind die Kraft unserer Liebe fühlen lassen. Open Subtitles لقد أردنا أن نعطي تلك الطفلة الصغيرة كل قطرة من الحب
    Ihr habt das Kind aufgegeben. Ich bin das Kind. Open Subtitles وقد تخلّيتم عن هذه الطفلة، أنا تلك الطفلة
    Du und jemand hattet ein Kind. Ihr habt das Kind weggegeben. Open Subtitles أنت وشخص ما حصلتم على طفلة ، وتخليتم عن تلك الطفلة
    Ich bin das Kind. Und nun will ich für Volljährig erklärt werden. Open Subtitles أنا تلك الطفلة والآن أريد أن أطالب بالتحرر
    Wenn die Warrens von dem Kind wussten, bevor wir es ihnen gesagt haben, dann sind sie verdammt gute Schauspieler. Open Subtitles إذا كانت العائلة تعلم بشأن تلك الطفلة قبل أن نُعلمهم بالأمر فهُم ممثلون جيدون للغاية
    Wenn dem Kind etwas zustößt, kriegst du dein Geld nicht. Open Subtitles إن أصاب تلك الطفلة مكروه فلن أدفع لكَ
    Ich bekam dieses Baby, weil ich eine Chance wollte eine besondere Mutter zu sein. Open Subtitles أنجبتُ تلك الطفلة لأنّني أردتُ فرصةً لأكون أماً مميزة
    Ich wünschte es gebe etwas das ich tun könnte, um sie davon abzuhalten dieses Baby weg zu geben. Open Subtitles اتمنى فقط لو كان هناك شيء يمكنني فعله لأمنعها من منح تلك الطفلة
    Ich ertrage es nicht, Das Baby weinen zu hören. Open Subtitles لا يمكنني الوقوف جانباً والإستماع لبكاء تلك الطفلة
    Ich habe das Gefühl, dass ich Diesem Kind, diesem kindischen jungen Ding, böse sein muss oder dass ich ihm nicht verzeihen kann, diese Schrecken... dieses Monster nicht rechtzeitig erkannt hat. Open Subtitles كان لابد أن أكون أشد غضباً من تلك الطفلة تلك الفتاة الصغيرة الساذجة لم يكن يجب أن أسامحها لأنها لم تدرك طبيعة ذلك الوحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more