"تلك العائلة" - Translation from Arabic to German

    • diese Familie
        
    • dieser Familie
        
    • die Familie
        
    • der Familie
        
    Ich versuche, diese Familie zusammenzuhalten, ok? Open Subtitles انا احاول ان ابقي تلك العائلة متماسكة يا ويل
    Ich habe diese Familie ermordet, aber ich habe es Ihnen nicht angehängt. Open Subtitles لقد قتلت تلك العائلة ، ولكني لم أقم بتوريطك
    Eure Firma hat diese Familie auseinandergerissen, und ich werde nicht wieder ein Teil davon sein. Open Subtitles , شركتكِ فرقت تلك العائلة لن أكون جزءاً منهما مجدداً
    Ich habe mich gefragt, ob ich jedem in dieser Familie vertrauen konnte. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا يمكن ان اثق بأحد في تلك العائلة
    Wenn ihr je etwas tut, was ihm oder dieser Familie schadet, werde ich dich töten. Open Subtitles و الآن إذا فعلت أي شيء لإيذائه أو أي فرد من تلك العائلة... فسأقتلك
    Und er kontrolliert die Handelsbanken. Er hat in die Familie eingeheiratet. Open Subtitles بالإضافة إلى المصارف التجارية إنه متزوج من تلك العائلة
    Bring die Rosen der Familie am Ende der Straße. Ecco qui, mettiti il mio mantello... e vola. Open Subtitles خذه هذه الباقة إلى تلك العائلة اللطيفة التى بشارعنا.
    Viele Menschen da draußen glauben noch immer, dass er diese Familie auf dem Gewissen hat. Open Subtitles هناك الكثيرون مازالوا يعتقدون أنه قتل تلك العائلة
    diese Familie will mich. - Sie wohnen drei Stunden weit weg. Open Subtitles تلك العائلة تحتاجني ، هم بعيدون عن هنا مدة ثلاث ساعات
    All die Ausflüge und all die Gespräche können diese Familie nicht retten, weil diese Familie nicht kaputt ist! Open Subtitles كل تلك الرحلات وكل الأحاديث لا يمكنها انقاذ تلك العائلة لأن تلك العائلة ليست محطمة..
    Sie wurden eingebuchtet, weil Sie vor 20 Jahren diese Familie ermordeten. Open Subtitles تمّ زجّك في السجن لقتلك تلك العائلة قبل 20 سنة 25
    diese Familie ist nichts, wenn nicht sogar beständig, überschreitet immer die Grenze. Open Subtitles تلك العائلة لاتثبت على مبدأ دائماً تتجاوز الحدود
    Dad sagte immer, diese Familie bedeutet nichts als Ärger. Open Subtitles أبي قال دائماً أن المشاكل تتبع تلك العائلة مثل النتانة على مؤخرة ذبابة
    Diese Person hatte eine Mutter und einen Vater und eine Schwester. diese Familie wird nie wieder dieselbe sein. Open Subtitles شخص له أب و أم و أخت تلك العائلة لن تكون كما كانت
    Wenn ihr je etwas tut, was ihm oder jemandem dieser Familie schadet, - werde ich dich töten. Open Subtitles و الآن إذا قمت بأذيته أو أي فرد آخر من تلك العائلة
    Sonate für Cello Piano, Opus 102, Nr. 1, Mvmt. I In dieser Familie denkt man ... Open Subtitles تلك العائلة تظن أنّ بإمكانها المناقشة في كل خطوة يقومون بها.
    Du wärst überrascht, wozu wir in dieser Familie im Stande sind, wenn du uns eine Chance gibst. Open Subtitles أتعرف؟ ستكون متفاجئًَا بما يستطيع أفراد تلك العائلة فعله إن منحتهم فرصة
    die Familie mit der Verschwörungstheorie? Open Subtitles أنت من تلك العائلة ذات نظرية المؤامرة عن الآباء المؤسسين.
    Wir wussten nicht, wie verrückt der Vertrag ist, den wir unterschrieben, und ich muss wissen, wie die Familie rauskam. Open Subtitles العقد الذي وقعنا عليه , لم ندرك بأنه إنه جنوني و أريد أن أعرف كيف خرجت تلك العائلة
    Es geht ihr schlecht, seit die Familie... Open Subtitles إنها تمر بوقت عصيب منذ أن ماتت تلك العائلة
    Es ist ganz merkwürdig, alle Frauen in der Familie sind zuerst ganz dünn und dann gehen sie plötzlich auf. Open Subtitles تعرف، أنه أمر مضحك كلّ النساء تلك العائلة تبدأ نحيفه وبعد ذلك تنفجر فحسب
    Wer in der Familie die Hosen anhat, können wir uns ja vorstellen. Open Subtitles أظننا نعرف من يلبس الملابس الداخلية في تلك العائلة.
    Hör mal, du musst mir nicht sagen, warum du bei der Familie bist. Open Subtitles لست مضطراً لإخباري سبب وجودك مع تلك العائلة أتفهم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more