Und ich denke, wir sollten... dieses Problem so schnell wie möglich lösen. | Open Subtitles | وأنا أشعر بأنّنا يجب أن نصحّح تلك المشكلة حالما نستطيع ذلك |
Wir konnten dieses Problem nicht lösen, wenn 50 Prozent der Bevölkerung nur von der Seite zuschauen. | TED | لم نستطيع حل تلك المشكلة مع تهميش 50 في المئة من السكان |
Sie hatte schon gelernt, dass Toiletten zum Problem werden konnten, und dass dieses Problem bei ihr anfing und ihr eigenes ist. | TED | تعلمت أن دورات المياه في طريقها أن تكون مشكلة، وأن تلك المشكلة بدأت معها وهي مشكلتها وحدها. |
Wir versuchen nicht, das Problem zu lösen. | TED | فنحن لا نحاول بهذا التصرف حل تلك المشكلة. |
Kein einziges Wort über Emissionskürzung, was eine ungeheure Veränderung in unserem Denken über das Problem ist. | TED | و لم يتحدث حتى عن تقليل الإنبعاثات وهو يعتبر تغيير حاد في طريقة تفكيرنا في تلك المشكلة |
Man kann damit anfangen, sich Lösungen für dieses Problem zu überlegen, selbst wenn das Problem so bösartig und hartnäckig ist wie Rassismus. | TED | يمكنك البدء بالتفكير بحلول لحل تلك المشكلة. حتي وإن كانت المشكلة خبيثة و مستعصية كما العُنصُرية. |
Wenn die Welt ein klügerer Ort wäre, könnten wir dieses Problem für minus 19 Milliarden Dollar lösen. | TED | إذا كان العالم أكثر ذكاءا لحللنا تلك المشكلة موفرين 19 بليون دولار. |
Das sollte es, aber dieses Problem wird sich im nächsten Jahr zeigen. | Open Subtitles | من المفروض ، لكن تلك المشكلة ضمن السنة المالية القادمة |
Das ist unsere letzte Chance, dieses Problem zu lösen. | Open Subtitles | إنها فرصتنا الأخيرة لنصلح تلك المشكلة التي تواجههنا |
Ich hatte dieses Problem nicht und du auch nicht. | Open Subtitles | أما أنا لم تواجهني تلك المشكلة معها، ولا تواجهني معك. |
Ich will dir nichts tun! - Ich habe dieses Problem nicht. | Open Subtitles | لا أريد أن اؤذيك انظر ليست لدي تلك المشكلة |
Und die Evolution scheint dieses Problem mit einer Art von Arbeitsteilung gelöst zu haben. | TED | والطريقة التي استخدمها التطور - كما يبدو - لحل تلك المشكلة هي نوع من تقسيم المجهود. |
Sollte diese Gruppe Normen festlegen und die Schiffbauindustrie diese umsetzen, können wir Schritt für Schritt dieses Problem lösen. | TED | واذا وضع ذلك الفريق تلك المواصفات الفنية وقامت الشركات المصنعة للسفن باعتمادها يمكننا ان نرى انعكاسا واضحا على تلك المشكلة الموجودة |
Und da er offenbar ein armes Schwein sei, könne er dieses Problem lösen indem er ein Kästchen mit Schmuck stiehlt, welches ich in meinem Safe habe. | Open Subtitles | بأن تكاليف حياة زوجتى باهظة وأنه فقير عملياً ويمكنه حل تلك المشكلة عن طريق سرقة مجوهراتى القيمة والتى أحتفظ بها فى خزانتى |
Ich meine, sehen Sie: wenn man etwas zeigen kann, anstatt es nur zu beschreiben, ist das Problem gelöst. | TED | أعني .. يمكنك ببساطة اختصار الوقت .. وقت الشرح والكتابة وستختفي تلك المشكلة على الاطلاق |
Und ich wüsste auch nicht, was passieren würde, wenn ich nichts mehr geben könnte, besonders wenn das Problem sich nicht lösen ließe. | TED | ولم اكن اعلم مالذي يجب علي فعله عندما تنفد مني تلك الاشياء التي يمكن ان اهبها .. خاصة ان كانت تلك المشكلة موجودة دوماً |
Ich hatte gehofft, das Problem für immer los zu sein. | Open Subtitles | تمنيت بأنني كنت خالية من تلك المشكلة للأبد |
Vielleicht hätten Sie dann nicht das Problem, über das wir nicht sprechen. | Open Subtitles | ربما اذا فعلت، ربما لن تكون عندك تلك المشكلة الصغيرة التى لم يتوجب الحديث عنها. |
Nun sind wir wieder zu Hause und das Problem ist vorbei. | Open Subtitles | الآن هنا الأهمية، أنت لا تعانين تلك المشكلة. |
Aber ich habe ein großes Problem damit, und zwar: Es ist ein pseudo-religiöser Ansatz. | TED | لكنه أوجد لي مشكلة كبيرة، تلك المشكلة هي: إنها وجهة شبه دينية. |