Verhungern schon." Bedenken Sie, diese Frauen haben die größten Grausamkeiten des 20. Jahrhunderts überlebt. | TED | وعليك أن تتذكر، تلك النساء نجت من أسوأ الأعمال الوحشية خلال القرن العشرين |
Ich achtete auf Qualität: Wie war der Humor, der Ton, die Stimme, der Kommunikationsstil, den diese Frauen gemeinsam hatten? | TED | بحثت عن معلومات نوعية، عن الروح المرحة، التبرة، الصوت، طريقة التواصل، التي تتقاسمها تلك النساء. |
Wir wissen, dass er diese Frauen für einen längeren Zeitraum festhält. | Open Subtitles | نعلم بأنه يبقي تلك النساء .لمدةٍ موجزة من الوقت |
Und es gibt darin ein Zitat von einer dieser Frauen, die darüber spricht: „Als kleines Mädchen habe ich die Frauen in der Kirche mit den wunderschönen Hüten bewundert. | TED | وهناك اقتباس من أحدى تلك النساء وهي تتكلم عن، كطفلة صغيرة, كنت لأعجب بالنساء في الكنيسة مع قبعاتهن الجميلة |
Hör mich an. Ich klinge schon wie eine von diesen Frauen. | Open Subtitles | أصغي إلي، أنا أحس بأنني واحدة من تلك النساء |
Sie ist eine der Frauen, die in Not aufblühen. | Open Subtitles | انها من تلك النساء التي تقوم بأفضل ما يمكن وقت المحنة |
Er schwängert diese Frauen, was sie, in der Tat, tötet. | Open Subtitles | انه يجعل تلك النساء يحملن والذى حقيقة يقتهلم |
Schlafen Sie mit dem Wissen: diese Frauen sind Lügner. | Open Subtitles | يمكن للناس أن تطمئن بأن تلك النساء مزيفات. |
Achte nicht auf diese Frauen, denn das einzige, was zählt ist, dass Rory auf diese tolle Schule geht. | Open Subtitles | ...أنا أهمل تلك النساء لأن الشيء الوحيد المهم هو دخول روري لتلك المدرسة العظيمة |
Es waren diese Frauen mit ihren Ultraschallbildern. | Open Subtitles | لقد كانت كل تلك النساء يتباهين بصورهم |
Alle diese Frauen haben ein Recht darauf, dich zu hassen. | Open Subtitles | كل تلك النساء لديهم الحق ليكرهوك |
- So gibt es irgendeinen Grund dass diese Frauen möchte zu verschwinden? | Open Subtitles | يجعل تلك النساء تريد الاختفاء ؟ |
diese Frauen, die Sie ermordet ... sie hatten lebt. | Open Subtitles | تلك النساء اللاتى قتلتهن... كان لهن حياة |
Warum sind diese Frauen so unhöflich? | Open Subtitles | لماذا تلك النساء قاسيات للغاية ؟ |
diese Frauen da drin könnten Brutkästen sein. | Open Subtitles | تلك النساء بالداخل قد يكنّ حاضنات |
diese Frauen, Cooper. | Open Subtitles | تلك النساء,كوبر |
Mindestens eine dieser Frauen hat ein Happy End. - Es ist unwahrscheinlich, dass unsere unsub behalten hat den Rest dieser Frauen lebendig diese lange. | Open Subtitles | على الاقل واحدة من تلك النساء حظيت بنهاية سعيدة |
Er kann Abdichtung dieser Frauen in einem Gebäude irgendwo ... einen Fußboden, eine Wand, eine Stiftung. | Open Subtitles | ربما يكون ينهى على تلك النساء فى مبنى فى مكان ما ارضية، جدار، اساس |
Sicherlich können Sie einen Weg finden, die Handgelenke dieser Frauen auch ohne mich zu sehen. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك إيجاد طريقة لرؤية معاصم تلك النساء دون إشراكي بالأمر |
Warte mal. Du Wusstest das von ihm und diesen Frauen? | Open Subtitles | ،إنتظر للحظة علمت بأمره وعن كل تلك النساء ؟ |
Du hast mit diesen Frauen nichts gemeinsam, außer der Tatsache, dass ihr alle Kinder habt. | Open Subtitles | ليس لديك شيء مشترك مع تلك النساء ماعدا انكم جميعكم لديكم أطفال |
Was ich gerade sagte, lässt mich wie eine der Frauen klingen, die schwanger werden und keine Ahnung haben, wie dass passieren konnte und dass ein Schwimmbecken daran Schuld hat. | Open Subtitles | ما قلته يجعلني أبدو كواحدة من تلك النساء اللاتي يحملن ويدعين أن ليس لديهم فكرة كيف حدث هذا ولابد أن حمام السباحة هو السبب |
Wenn diese Gliedmaßen waren tot, dann die Frauen würden nicht bluten aus der Amputation. | Open Subtitles | لو كانت تلك الاطراف ميتة فلم تكن تلك النساء لتنزفن من البتر |