"تلك النساء" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Frauen
        
    • dieser Frauen
        
    • diesen Frauen
        
    • der Frauen
        
    • die Frauen
        
    Verhungern schon." Bedenken Sie, diese Frauen haben die größten Grausamkeiten des 20. Jahrhunderts überlebt. TED وعليك أن تتذكر، تلك النساء نجت من أسوأ الأعمال الوحشية خلال القرن العشرين
    Ich achtete auf Qualität: Wie war der Humor, der Ton, die Stimme, der Kommunikationsstil, den diese Frauen gemeinsam hatten? TED بحثت عن معلومات نوعية، عن الروح المرحة، التبرة، الصوت، طريقة التواصل، التي تتقاسمها تلك النساء.
    Wir wissen, dass er diese Frauen für einen längeren Zeitraum festhält. Open Subtitles نعلم بأنه يبقي تلك النساء .لمدةٍ موجزة من الوقت
    Und es gibt darin ein Zitat von einer dieser Frauen, die darüber spricht: „Als kleines Mädchen habe ich die Frauen in der Kirche mit den wunderschönen Hüten bewundert. TED وهناك اقتباس من أحدى تلك النساء وهي تتكلم عن، كطفلة صغيرة, كنت لأعجب بالنساء في الكنيسة مع قبعاتهن الجميلة
    Hör mich an. Ich klinge schon wie eine von diesen Frauen. Open Subtitles أصغي إلي، أنا أحس بأنني واحدة من تلك النساء
    Sie ist eine der Frauen, die in Not aufblühen. Open Subtitles انها من تلك النساء التي تقوم بأفضل ما يمكن وقت المحنة
    Er schwängert diese Frauen, was sie, in der Tat, tötet. Open Subtitles انه يجعل تلك النساء يحملن والذى حقيقة يقتهلم
    Schlafen Sie mit dem Wissen: diese Frauen sind Lügner. Open Subtitles يمكن للناس أن تطمئن بأن تلك النساء مزيفات.
    Achte nicht auf diese Frauen, denn das einzige, was zählt ist, dass Rory auf diese tolle Schule geht. Open Subtitles ...أنا أهمل تلك النساء لأن الشيء الوحيد المهم هو دخول روري لتلك المدرسة العظيمة
    Es waren diese Frauen mit ihren Ultraschallbildern. Open Subtitles لقد كانت كل تلك النساء يتباهين بصورهم
    Alle diese Frauen haben ein Recht darauf, dich zu hassen. Open Subtitles كل تلك النساء لديهم الحق ليكرهوك
    - So gibt es irgendeinen Grund dass diese Frauen möchte zu verschwinden? Open Subtitles يجعل تلك النساء تريد الاختفاء ؟
    diese Frauen, die Sie ermordet ... sie hatten lebt. Open Subtitles تلك النساء اللاتى قتلتهن... كان لهن حياة
    Warum sind diese Frauen so unhöflich? Open Subtitles لماذا تلك النساء قاسيات للغاية ؟
    diese Frauen da drin könnten Brutkästen sein. Open Subtitles تلك النساء بالداخل قد يكنّ حاضنات
    diese Frauen, Cooper. Open Subtitles تلك النساء,كوبر
    Mindestens eine dieser Frauen hat ein Happy End. - Es ist unwahrscheinlich, dass unsere unsub behalten hat den Rest dieser Frauen lebendig diese lange. Open Subtitles على الاقل واحدة من تلك النساء حظيت بنهاية سعيدة
    Er kann Abdichtung dieser Frauen in einem Gebäude irgendwo ... einen Fußboden, eine Wand, eine Stiftung. Open Subtitles ربما يكون ينهى على تلك النساء فى مبنى فى مكان ما ارضية، جدار، اساس
    Sicherlich können Sie einen Weg finden, die Handgelenke dieser Frauen auch ohne mich zu sehen. Open Subtitles بالتأكيد يمكنك إيجاد طريقة لرؤية معاصم تلك النساء دون إشراكي بالأمر
    Warte mal. Du Wusstest das von ihm und diesen Frauen? Open Subtitles ،إنتظر للحظة علمت بأمره وعن كل تلك النساء ؟
    Du hast mit diesen Frauen nichts gemeinsam, außer der Tatsache, dass ihr alle Kinder habt. Open Subtitles ليس لديك شيء مشترك مع تلك النساء ماعدا انكم جميعكم لديكم أطفال
    Was ich gerade sagte, lässt mich wie eine der Frauen klingen, die schwanger werden und keine Ahnung haben, wie dass passieren konnte und dass ein Schwimmbecken daran Schuld hat. Open Subtitles ما قلته يجعلني أبدو كواحدة من تلك النساء اللاتي يحملن ويدعين أن ليس لديهم فكرة كيف حدث هذا ولابد أن حمام السباحة هو السبب
    Wenn diese Gliedmaßen waren tot, dann die Frauen würden nicht bluten aus der Amputation. Open Subtitles لو كانت تلك الاطراف ميتة فلم تكن تلك النساء لتنزفن من البتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus