Sie hatten einen Tipp bezüglich Satos Verstecks. | Open Subtitles | لديهم تلميح حول لساتو اخر مكان لاختباء. أوه، لديهم معلومات سرية. |
Ein Tipp: mehr Superheld, weniger Junge. | Open Subtitles | تلميح بسيط كن ولداً أقل و مدهش أكثر، صحيح؟ |
Was genau machen sie? Wir hatten einen Hinweis: | TED | ماذا يفعلون؟ وهل هناك تلميح متوفر لدينا. |
Muss wohl nicht erklären, was mit meiner Praxis passiert, wenn es einen Hinweis gibt, dass ich einen Mandanten hereinlegte. | Open Subtitles | ليس علي شرح ما سيحدث لعملي اذا كان هناك تلميح حتى على انني وشيت على احد عملائي للشرطة |
Hier ist ein Hinweis: Ein riesiger, gelber Vogel lebt dort. | Open Subtitles | إليك تلميح ، طائر أصفر ضخم يعيش به. |
Die Spur eines Nippels, die Andeutung eines Warzenhofs. | Open Subtitles | مقدار ضئيل من الحِلمة، تلميح للهالة سنبدأ ببطئ، |
Du verurteilst Ahmads Anspielung, aber entschuldigst Yusufs Schreiben? | Open Subtitles | إذن فأنت تدين تلميح "أحمد", وتصفح عما كتبه "يوسف"؟ |
ein Hinweis auf Feng, aber ohne Namensnennung. Lassen wir dem eine Eigendynamik. | Open Subtitles | تلميح عن "فنج"، بدون ذكر أسماء ودع الخبر يكبر وحده |
Nun, Bradshaw wurde eingesperrt, aber dann, ein paar Tage später, rief jemand mit einem anonymen Tipp an und erzählte der Dienstaufsicht, was geschehen ist. | Open Subtitles | حسنا، اعتقل برادشو ، ولكن بعد ذلك، وبعد بضعة أيام، شخص يدعى مع تلميح مجهول، |
Ms. Morgan gab mir einen Tipp bezüglich eines illegalen Spielerrings. | Open Subtitles | السيدة موغان قدمت لي تلميح حول عصابة مراهنات تحت الأرض فقط أردت التأكد |
Ein Tipp und das FBI baggert Ihr Feld nochmal um auf der Suche nach Waffen. | Open Subtitles | تلميح واحد للفيدراليين وسيقومون بجرف كل شيء هنا للبحث عن ترسانتكَ الصغيرة |
- Es ist nur ein Tipp. | Open Subtitles | - لقد حصلو على معلومات سرية. - انه فقط تلميح. |
Sie haben mir einen Hinweis gegeben, General, als Sie das Varieté erwähnten. | Open Subtitles | كنت أنت يا سيدي الجنرال من أعطاني تلميح عندما ذكرت أنه كان يعمل بالمسرح |
Mina, ist zweifelsohne zu ängstlich, um ihnen gegenüber ihr Herz zu offenbaren, aber nächstes Mal, wenn sie ihnen einen Hinweis gibt, nehmen Sie die Bürde an. | Open Subtitles | مينا بلا شك خائفة من كشف النقاب عن قلبها تجاهكِ لكن في المرة القادمة هي ستعطيكِ تلميح لتتحملين العبء |
Hat sie denn während ihres letzten Atemzugs noch ein Safe Word oder einen Hinweis geflüstert? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا قالت في آخر كلماتها؟ ربّما ثمّة تلميح لمخرج سحريّ من هنا. |
Es befindet sich irgendwo ein Hinweis darin, wo er sich befindet. | Open Subtitles | ثمّة شيء هنا قد يعطينا تلميح عن مكانه. |
Jede Andeutung eines Skandals, und unsere Spenden würden komplett austrocknen. | Open Subtitles | أيّ تلميح حول فضيحة، فإنّ تبرّعاتنا ستفسد. |
Soll es eine Anspielung sein, die ich nicht verstehe? | Open Subtitles | هل من تلميح لم أستنتجه؟ |
Das ist ein Hinweis auf eine Straftat, die du tatsächlich begangen hast. | Open Subtitles | انها تلميح لجريمة قد أرتكبت بالفعل |
Der kleinste Wink macht mich zu Eurem Werkzeug. | Open Subtitles | أصغر تلميح يجعل لي لأداة الخاصة بك. |
Ich kann dir nur einen Eindruck meiner eigenen Hoffnung geben. | Open Subtitles | أستطيع أن أعطيك فقط تلميح عن أملى الوحيد. |
Die glauben, ich bin ein Abonnent, der ein verspätetes Trinkgeld geben will. | Open Subtitles | يعتقدون بأني مشترك أبحث عن إرسال رسالة تلميح متأخرة |
Sie können eine Person nicht verurteilen aufgrund von Andeutungen und grundlosen Beschuldigungen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدين أحداً بناءً على تلميح مبطن أو اتهامات لا أساس لها |