"تماسيح" - Translation from Arabic to German

    • Krokodile
        
    • Alligatoren
        
    • Krokodil
        
    • Krokodilen
        
    • Kaimane
        
    Da draußen sind keine Krokodile, aber ein Chevy könnte dich böse zurichten. Open Subtitles لا تماسيح في الخارج, لكن أيّ سيّارة مسرعة ستقطعك إرباُ إرباً
    Und es geht 100 Meter tief in einen Graben voller Krokodile. Open Subtitles وسوف تسقط من على بعد 325 قدم إلى خندق تماسيح.
    Tagsüber regnet es. Es gibt Elefanten, Krokodile, Pygmäen. Open Subtitles خلال النهار تنهمر الامطار هناك افيله و تماسيح و اناس اقزام
    Und das Delta hat Alligatoren, die in die fischreichen Flüsse rein- und wieder rauskriechen, Zypressen, die vor Schlangen triefen, und aller Arten Vögel. TED ويوجد في الدلتا تماسيح تزحف تدخل وتخرج من أنهار ملئت بالأسماك وأشجار سرو مليئة بالأسماك طيور من جميع الأشكال
    Man sagt, dass Alligatoren in der Kanalisation leben. Open Subtitles تعرف ما يقال عن وجود تماسيح في البالوعات؟
    Eins Krokodil, zwei Krokodil, drei Krokodil sechs Krokodil, sieben Krokodil, acht Krokodil... Open Subtitles تمساح، تمساحان،ثلاثةتماسيح... ستة تماسيح ، سبعة ، ثمانية ...
    Wenn du Krokodilen begegnest, tritt sie einfach mit deinem Stiefeln. Open Subtitles ولكن إن هربت عبر تماسيح فاركليهم فقط بجزمتك
    Der Vorhang geht auf und wir sehen Krokodile, Feen, Piraten und Indianer. Open Subtitles الستاره ستفتح فيجدوا تماسيح وجنيات وقراصنه وهنود
    Dort gibt es keine Krokodile, nur Kaimane. Open Subtitles لا يوجد تماسيح عادية هناك فقط تماسيح استوائية
    Die Krokodile im Meer der Tapferkeit, die Janitscharen, erklommen die hohen Burgmauern. Open Subtitles ‫تماسيح بحر الشجاعة، الإنكشاريون‬ ‫تسلقوا أسوار القلعة العالية‬
    Normale Krokodile könnten bei diesen Bedingungen nicht überleben. Open Subtitles تماسيح تماسيح طبيعية؟ لاتستطيع البقاء في هذه الظروف
    Und raten Sie mal. Die Armee hat uns versichert, dass es im Clear Lake keine Krokodile mehr gibt. Open Subtitles اكد لنا مهندسوا الجيش اننا متحررين من تماسيح البحيرة مارأيكم بهذا؟
    Ich sehe keine Krokodile. Open Subtitles لم ترى اي تماسيح في هذا الجزء ?
    Das ist Süßwasser, also gibt es hier keine Krokodile. Open Subtitles هذه مياه معدنيّة أي لا تحوي على تماسيح
    Im Sumpf gibt es Alligatoren und Männer ohne Zähne. Open Subtitles لديهم تماسيح في المستنقعات و رجال دون أسنان
    Aber Bobby, Alligatoren haben bekanntermaßen das saftigste Fleisch. Open Subtitles لكن بوبي، بوبي، ' تماسيح معروفة أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ اللحمُ الأكثر طزاجة.
    Ich habe keine Alligatoren, aber ich weiß, wo es ein paar tiefe Minenschachte gibt, also pass auf, was du sagst. Open Subtitles ليس لدي تماسيح لكنني أعرف أين هي أعمق هاوية سحيقة هنا لذا قد تكون فكرة جميلة لو تبقي الأمور على مستوى محبب
    Es wimmelt hier von Alligatoren, Hortensien und Schwertern. Open Subtitles تماسيح ، هايدريندجز سيوف في كل مكان اين حذائك؟
    "Alligatoren kriechen zwischen zerbrochenen Flaschen und Büchsen umher. Open Subtitles تماسيح تزحف في الأرجاء في" "قوارير مكسورة و علب صفيح
    Ja, ja. In diesem Gewässer gibt es riesige Alligatoren. Open Subtitles هذا صحيح ثمة تماسيح كبيرة هنا في المياه
    Fünf Krokodil! Open Subtitles - خمسة تماسيح ...
    Sie wollen unsere nationale Sicherheit also Hexen, Mitgliedern von Straßengangs und Krokodilen überlassen. Open Subtitles تودين وضع أمننا القومي بين يديّ رجال عصابات و"تماسيح" و"سحرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more